乐世
唐代敦煌曲子《乐世辞 孤雁》释义
【注释】孤雁:失群的鸟。 霜多雨湿,天气寒冷,雨水又多,所以难飞。 暂借荒田一宿眠:暂时借荒废的田野一宿栖息。 赏析:此诗是一首咏物诗,写的是一只失群的雁。诗中写这只失群雁“孤雁”的特点,“半夜高飞在月边”。这两句是说它半夜时从高高的空中飞下来,飞到月亮旁边去了。“霜多雨湿”,天又冷,雨又多,所以它飞也飞不高,飞不远。“暂借荒田一宿眠”,意思是说它只好暂时借荒废的田野栖宿一晚
唐代沈宇《乐世辞 武阳送别》释义
【注释】 1. 乐世辞:指《乐府诗集》中的“乐府诗”。 2. 武阳:古县名,在今湖北省应山县。 3. 雁南飞:大雁往南飞去。 4. 羌笛胡琴:指少数民族乐器羌笛和胡琴。 5. 泪湿衣:泪水沾湿了衣裳。 6. 见君长别:与你分别后,我久久地思念你。 7. 秋江:指长江。 8. 东流:向东流淌。 9. 何日归:什么时候才能回来。 【赏析】 这首七言律诗写送别之情。首联点明送别的时间是秋天,地点是武阳
乐世辞 孤雁
失群孤雁独连翩。半夜高飞在月边。 霜多雨湿飞难进。暂借荒田一宿眠。
乐世辞 武阳送别
菊黄芦白雁南飞。 羌笛胡琴泪湿衣。 见君长别秋江水,一去东流何日归。