李廷柬
翻译为中文: 译文: 再次进入梵安寺,我深感世事如梦幻般浩茫无际。我漫步于松林之下,疲倦的鹤儿归巢,池塘边的草间传出蛙鸣。空山之中,我厌倦了连绵不断的雨声和僧人煮茶的喧闹。在世间,一切都显得那么萧然、淡然,我不禁思考,究竟为何还要乘风破浪地远航呢? 注释: - "两入梵安寺":表示我已经两次访问过梵安寺。 - "霏谈浩莫涯":形容景色或事物浩大无边,没有边际。 - "松阴归倦鹤"
【解析】 本诗是一首写景抒情诗。首联点明题意,诗人由“废寺”二字引出对古寺的无限遐想;颔联描绘了废寺周围的景象;颈联写废寺中的鸟与僧人都不见了;尾联写出诗人的心境。全诗情景结合,意境悠远,情感深沉。 【答案】 经广教过斜日,经台靡孑存。 ①经:经过。②广教:指唐代宗室李豫,因曾为广平王,故后人称之为“广平王”。③经台:即经寺台,指寺庙。④靡:无。⑤孑(jié):孤独。⑥暝:黄昏。⑦烟暝:烟雾迷漫
两入梵安寺,霏谈浩莫涯。 松阴归倦鹤,池草入鸣蛙。 客厌空山雨,僧烹近午茶。 萧然淹世味,何事更乘槎。
广教过斜日,经台靡孑存。 阴云蒸野水,衰草结荒村。 有鸟能啼树,无僧可与论。 江寒烟暝合,渔笛自黄昏。
明朝的诗人李廷柬,字味庄,是一位以其深邃的诗歌和独特的艺术风格而闻名的文学家。他的作品不仅体现了个人的情感表达,也反映了当时社会的某些方面,通过细腻的笔触和深刻的思考展现了作者对生活的独特见解和情感体验。以下是对李廷柬的详细介绍: 1. 生平简介 - 出生背景:李廷柬出生于一个文化氛围浓厚的家庭环境中,这无疑为其后来的文学创作提供了深厚的文化底蕴。 - 仕途经历:李廷柬在科举考试中表现优异
明朝的诗人李廷柬,字味庄,是一位以其深邃的诗歌和独特的艺术风格而闻名的文学家。他的作品不仅体现了个人的情感表达,也反映了当时社会的某些方面,通过细腻的笔触和深刻的思考展现了作者对生活的独特见解和情感体验。以下是对李廷柬的详细介绍: 1. 生平简介 - 出生背景:李廷柬出生于一个文化氛围浓厚的家庭环境中,这无疑为其后来的文学创作提供了深厚的文化底蕴。 - 仕途经历:李廷柬在科举考试中表现优异