陈焞
【注释】 1. 世道嗟险夷,浮生类飘叶:世上的世道是危险而艰难的,人生像飘荡的落叶一样。嗟,感叹。 2. 不沽矫激名,直秉清劲节:我不求沽名钓誉,而是坚守着清廉正直的节操。沽,谋取,这里指求取名利。 3. 趾美在克承,馀休本能积:美好的品德在于能够坚持和继承,剩余的福泽自然可以积累。趾,通“致”,达到;余,剩下的;休,福泽。 4. 余家有弟贤,臬台著殊绩:我家中有兄弟非常贤明,他的政绩显著。家弟
【注释】: 1. 海北闽南两地赊:赊借,指赊酒。海北、闽南分别指福建(海边)和浙江一带。 2. 肩舆直上楚天涯:坐轿子直接登上湖南的天门山。楚为湖南的古称。 3. 逢人冉问云深处:在山顶遇见了一位道士,询问山上云雾缭绕之处。冉问,慢慢地问;云深处,云雾之中。 4. 一犬黄昏吠落花:一只狗在天黑前对着落花狂吠。 【赏析】: 这首诗是诗人在一次游历中所作。诗题“沙平茶话”四字
山寓怀归 床头流水白云闲,匝耳松涛彻骨寒。 纵有野人相对饮,杏花春雨满前山。 译文赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而美丽的山水画卷。首句“床头流水白云闲,匝耳松涛彻骨寒”形象地描绘了诗人在床前欣赏着潺潺流淌的溪水和飘浮在天空中的白云,耳边传来阵阵松涛声,令人感到一丝丝的凉意。 颔联“纵有野人相对饮,杏花春雨满前山”表现了诗人与大自然融为一体的境界。他想象自己如果能够与那些野外的人一起共饮
床头流水白云闲,匝耳松涛彻骨寒。 纵有野人相对饮,杏花春雨满前山。
海北闽南两地赊,肩舆直上楚天涯。 逢人冉问云深处,一犬黄昏吠落花。
世道嗟险夷,浮生类飘叶。 不沽矫激名,直秉清劲节。 趾美在克承,馀休本能积。 余家有弟贤,臬台著殊绩。 兹行觐九重,众口称啧啧。 拚倒双玉瓶,丈夫不云别
陈焞是明代的诗人,其诗作在明代诗坛上有一定的影响力。陈焞,字廷器,别号琴轩,生于广东东莞,是明代著名的文学家和官员。他的生平和作品在文学史上占有一席之地,对后世产生了深远的影响。 陈焞的生平可以追溯到明代初期,他在文学和政界的活动体现了明代文人的多重身份。作为一位官员,他历任桂林教授、国子助教等职务,并在永乐年间担任过许州、扬州的知府,最后升任四川按察使
陈焞是明代的诗人,其诗作在明代诗坛上有一定的影响力。陈焞,字廷器,别号琴轩,生于广东东莞,是明代著名的文学家和官员。他的生平和作品在文学史上占有一席之地,对后世产生了深远的影响。 陈焞的生平可以追溯到明代初期,他在文学和政界的活动体现了明代文人的多重身份。作为一位官员,他历任桂林教授、国子助教等职务,并在永乐年间担任过许州、扬州的知府,最后升任四川按察使