行不得
明代汪坦《行不得哥哥》释义
这首诗的格式要求是先输出诗句,然后再输出译文,诗句和译文一一对应。下面是逐句翻译和注释: 1. 行不得哥哥,鱼潜毒渊,鸟栖恶柯,此无奈何。 - 翻译:我无法前行,就像鱼儿潜入了有毒的深渊,鸟儿栖息在了恶劣的枝柯之上,对此我无可奈何。 - 注释:这里的“哥哥”可能是指一种困境或者比喻,表示前进或行动受限。 2. 嗟尔行人,𧻖𧽏䧢陀,不避罻罗。 - 翻译:唉,那些行人啊,他们行走时小心翼翼
明代丘浚《行不得也哥哥》释义
【解析】 本题考查学生对古诗文的理解和分析能力。解答此类题目,考生应先明确题干中的“格式要求”,然后结合具体诗句内容进行赏析,注意从关键词入手进行解读和赏析。 此诗是作者写给朋友的一封书信,表达了对友人的劝勉。 (1)行不得也哥哥:意思是说,你哥哥不能去,因为那里乱石很多。 (2)十八滩头乱石多:乱石,指水流湍急,石头被水冲击得很破碎、散乱。 (3)东去入闽南去广:东去指的是向东
行不得哥哥
行不得哥哥,鱼潜毒渊,鸟栖恶柯,此无奈何。 嗟尔行人,𧻖𧽏䧢陀,不避罻罗。 天无三日晴,地无三里平。 六龙之山,十年为兵。 君将安行,嗟嗟君将安行
行不得也哥哥
行不得也哥哥,十八滩头乱石多。东去入闽南去广,溪流湍驶岭嵯峨。 行不得也哥哥。