张维
仿佛落荒芜出自《十咏图其四孤帆》,仿佛落荒芜的作者是:张维。 仿佛落荒芜是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 仿佛落荒芜的释义是:仿佛落荒芜:形容景象荒凉、凄凉。 仿佛落荒芜是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 仿佛落荒芜的拼音读音是:fǎng fú luò huāng wú。 仿佛落荒芜是《十咏图其四孤帆》的第6句。 仿佛落荒芜的上半句是: 依微过远屿。 仿佛落荒芜的下半句是: 莫问乘舟客。
依微过远屿出自《十咏图其四孤帆》,依微过远屿的作者是:张维。 依微过远屿是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 依微过远屿的释义是:依微过远屿:远屿在视线中依稀可见。 依微过远屿是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 依微过远屿的拼音读音是:yī wēi guò yuǎn yǔ。 依微过远屿是《十咏图其四孤帆》的第5句。 依微过远屿的上半句是:风高若泛湖。 依微过远屿的下半句是:仿佛落荒芜。
风高若泛湖出自《十咏图其四孤帆》,风高若泛湖的作者是:张维。 风高若泛湖是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 风高若泛湖的释义是:风高若泛湖:形容风势猛烈,如同湖面波浪汹涌。 风高若泛湖是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 风高若泛湖的拼音读音是:fēng gāo ruò fàn hú。 风高若泛湖是《十咏图其四孤帆》的第4句。 风高若泛湖的上半句是: 浪阔疑升汉。 风高若泛湖的下半句是:
浪阔疑升汉出自《十咏图其四孤帆》,浪阔疑升汉的作者是:张维。 浪阔疑升汉是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 浪阔疑升汉的释义是:浪阔疑升汉:波浪宽广,仿佛孤帆升入了天汉,形容孤帆在宽阔的江面上行驶,给人以高远、壮阔之感。 浪阔疑升汉是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 浪阔疑升汉的拼音读音是:làng kuò yí shēng hàn。 浪阔疑升汉是《十咏图其四孤帆》的第3句。
遥见去帆孤出自《十咏图其四孤帆》,遥见去帆孤的作者是:张维。 遥见去帆孤是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 遥见去帆孤的释义是:遥见去帆孤:远远地看到一帆孤舟远去。 遥见去帆孤是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 遥见去帆孤的拼音读音是:yáo jiàn qù fān gū。 遥见去帆孤是《十咏图其四孤帆》的第2句。 遥见去帆孤的上半句是:江心云破处。 遥见去帆孤的下半句是: 浪阔疑升汉。
江心云破处出自《十咏图其四孤帆》,江心云破处的作者是:张维。 江心云破处是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 江心云破处的释义是:江心云破处:指江中云雾散开的地方。 江心云破处是宋代诗人张维的作品,风格是:诗。 江心云破处的拼音读音是:jiāng xīn yún pò chù。 江心云破处是《十咏图其四孤帆》的第1句。 江心云破处的下半句是:遥见去帆孤。 江心云破处的全句是:江心云破处,遥见去帆孤
黄鹤楼眺望二首其一 黄鹤仙人去几霜,空余楼阁嶂江乡。 草连芳径迷鹦鹉,树接青山逼汉阳。 注释:黄鹤仙人离去已有数个年头,只剩下了这座孤独的黄鹤楼。楼前芳草连天,仿佛是鹦鹉在嬉戏,而山树紧紧相连,仿佛要逼迫到汉阳的方向。我离开故乡已经很久,每当夜深人静,总会想起那些逝去的时光和亲人,心中充满了无尽的思念和感伤。 译文: 黄鹤仙人离去已经有好几个冬天了,只剩下了这座孤独的黄鹤楼
【注释】 ①黄鹤楼:在湖北武汉,相传因唐代贾伟的《黄鹤楼》诗而闻名。 ②翠屏:绿色屏风。 ③“白云”二句:指汉水和巴江都流不尽,黄鹤和白云不知去向。 ④“天际”句:说大雁飞过天空,留下沙洲和草滩上龙的痕迹。 ⑤衡山:又名南岳。 ⑥仙槎:传说中一种能漂浮到天上的木筏。 【赏析】 此诗写诗人在武昌黄鹤楼上眺望汉、沔二水,想象仙人乘槎过洞庭的情景。 前四句描绘黄鹤楼的壮丽景色,并设想仙人乘槎过洞庭
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。贾岛(779-843),字阆仙,一作浪仙,范阳(今北京西南)人,唐代诗人。早年出家为僧,后受具足戒,唐宪宗时还俗参加科举考试,但累举不中第,困于樊笼二十载,一生潦倒。由于生活困窘,晚年好佛,并作有《诗格》三卷传世。他的诗作数量不多,大都清奇俊秀,多写自然景物和自己的思想感受,以五言律诗为最出色。 下面是逐句的翻译和注释: 自离草莽得登堂,贤主恩优念不忘。
诗句释义如下: 熟梅天气雨初收,何处蛙声隔水楼。 翻译: 熟透的梅花随着雨水慢慢落下,远处的青蛙声在水面上回荡。 注释: 1. 熟梅天气:指春末夏初,梅花已经凋谢,而夏季的雨水开始增多。 2. 雨初收:雨水刚刚停止。 3. 蛙声:指青蛙的叫声,是夏天的典型声音。 4. 隔水楼:隔着水的声音,可能是指青蛙的叫声或者远处的喧嚣声。 赏析: 这首诗描绘了一幅夏日乡村的景象