张世伟
居园即事 墙东堪避世,新卜野人居。 注释:在墙东可以隐居,新的住处是农夫的居所。 译文:在墙东可以隐居,新的住处是农夫的居所。 赏析:首联点出隐居之所,表明诗人有意远离红尘,归隐田园。 巷隘难旋马,池宽好种鱼。 注释:小巷狭窄难以掉头,池塘宽阔适合养鱼。 译文:小巷狭窄难以掉头(指骑马),池塘宽广适宜养鱼。 赏析:颔联描绘了诗人居住的环境,表达了他对宁静生活的向往。 闲情云淡处,爽气露零初。
淇澳纪卫风,渭滨存汉官。 彼美君子德,致用非一端。 何来托根非,遂觉据地难。 或欲拔千条,或须斩万竿。 注释:淇水在河南,卫风是卫国的风俗;渭水在陕西。君子的德行,不只是一个方面(指多方面)。 何来托根非,遂觉据地难。 或欲拔千条,或须斩万竿。 注释:为什么说不是一棵呢?就感觉扎根困难了。 或者想拔千根竹子,或者必须砍一万竿竹。 注释:想要拔起千株竹子,或者必须砍倒上万株竹子。 人情夫岂远
墙东堪避世,新卜野人居。 巷隘难旋马,池宽好种鱼。 闲情云淡处,爽气露零初。 但解蓬蒿趣,穷愁可著书。
张世伟是明代的诗人,字异度。他以其深厚的文学造诣和独特的审美情趣闻名于后世。 张世伟生活在明朝中后期,他的生平与当时的社会状况密切相关。万历四十年(1612年),张世伟中举人,这不仅是其个人学识成就的象征,也反映了当时科举制度下的社会风貌。然而,他并未在仕途上得到显著的升迁,而是选择砥砺品行,坚守节操。这种选择在当时的社会背景下显得尤为可贵,体现了他对理想人格和高尚品质的追求
张世伟是明代的诗人,字异度。他以其深厚的文学造诣和独特的审美情趣闻名于后世。 张世伟生活在明朝中后期,他的生平与当时的社会状况密切相关。万历四十年(1612年),张世伟中举人,这不仅是其个人学识成就的象征,也反映了当时科举制度下的社会风貌。然而,他并未在仕途上得到显著的升迁,而是选择砥砺品行,坚守节操。这种选择在当时的社会背景下显得尤为可贵,体现了他对理想人格和高尚品质的追求