张文耀
【注释】 玉虚洞 :唐白居易《玉虚洞》诗:“玉虚洞里多灵药,洞外人间无地仙。” 迷:迷路。 武陵溪:武陵是古县名,在今湖南桃源县境。传说晋太元中(376-396),渔人王质入山伐木,遇二仙童下棋,不觉日午。至溪边饮水,见两女子浣纱于石上,因戏之。女为取石,击之,如磬。王问:“何不种?当以遗我。”乃归。经七日,去家已久,还闻人与鸡犬之声。问之,并失其处。后王质归,乡里已非复昔。王质感其异,遂往寻访
玉虚洞 其一 灵岩幽绝倚巑岏,洞口苍龙赤日寒。 丹灶药成鸡犬去,烟霞独自绕仙坛。 注释: 1. 灵岩:指山名,在今浙江省杭州市萧山区境内。幽绝:十分幽静。倚巑岏:依仗险峻的地势。洞口:山洞的入口。苍龙:形容山势高耸入云。赤日寒:太阳光从洞口照进来,使洞内感到寒冷。 2. 丹灶:指炼丹所用的炉灶,这里用来比喻仙境。药:指炼制丹药。鸡犬去:鸡和狗都离开这里到别处去了。 3. 烟霞:云雾和彩霞。独自
【注释】: 玉虚洞 其三:这首诗是《玉虚洞》的第三首。 白石清溪夹树流,水清斜望翠微幽。 白石:白色的石头;清溪:清澈的小溪。 夹树流:交错在树间流淌。 水清斜望翠微幽:水清澈时斜视望去,只见翠绿的山影显得格外幽深。 披衣坐爱凉风晚,处处蝉声斗早秋。 披衣:穿着衣服;坐爱:喜欢;凉风晚:凉爽的晚风。 处处:到处;蝉声斗早秋:蝉叫的声音和秋天的气息交织在一起。 赏析: 这是一首写景抒情诗
【注释】 1. 玉虚洞:即玉虚洞天。 2. 阴森(yīn sēn):幽暗,深奥。 3. 一望平:视野开阔,没有障碍。 4. 苍翠:青翠,指树木苍绿。 5. 秋泓:秋天的水塘。 6. 太清:指仙境。 7. 芙蓉:荷花的别称。 8. 仙人掌:神话中的一种仙草。 9. 赏析:这首诗描写了玉虚洞山景之美,诗人通过描绘山间景色和植物,展现了自然之美和神秘氛围
灵岩幽绝倚巑岏,洞口苍龙赤日寒。 丹灶药成鸡犬去,烟霞独自绕仙坛。
古木阴森一望平,雨馀苍翠落秋泓。 玉虚山上仙人掌,片片芙蓉插太清。
白石清溪夹树流,水清斜望翠微幽。 披衣坐爱凉风晚,处处蝉声斗早秋。
野田千顷稻花齐,上有长林路到迷。 枝底潺湲流水过,行人疑是武陵溪。
张文耀是一位明代诗人,以七律著称。他出生于沅陵,即今湖南省湘西土家族苗族自治州的花垣县,是明朝政治人物。张文耀的一生充满传奇色彩,他在文学上的成就尤为突出。 张文耀的生平和成就可以从以下几个方面进行详细探讨: 1. 科举及第:张文耀于万历五年(1577年)丁丑科会试中名列第二百三十五名,成功跻身三甲之列,从而成为进士。这一成就不仅反映了他的文学才华,也显示了他具备良好的学识基础。 2.