张邦仁
【注释】 1. 王幼学:指作者的朋友王幼。 2. 作远行:准备远游。 3. 贫:贫穷,没有壮士(有才能的人)。 4. 老去:年迈,珍惜一生。 5. 郢树:即郢树,这里代指楚国的大树。 6. 湘江:湘水,在湖南省西部。 7. 清:清澈。 8. 孤帆:单人独舟。 9. 力:风势猛烈。 10. 岳阳城:《史记·屈原贾生列传》:“屈原既绌,忧心摧虑,仰天叹息。……是时屈原既死,楚有宋玉、唐勒
【注释】 中天宝刹:指上方寺,位于无锡市东北太湖边。 苍茫:形容水波浩渺无边的样子。 寂寞:冷落、空旷的意思。这里是说吴王台在太湖上显得格外孤单。 鸟背夕阳下:指傍晚时分,鸟儿在夕阳的倒影中飞过吴王台。 人从深树来:指远处有人从深山中走来。 振衣不能去:指诗人想抖落身上的尘埃,但却无法摆脱这沉重的心情。 清磬:僧人敲击的木鱼声。 【赏析】 这首七言绝句写于作者被贬为太子少保时
金陵旧内 銮舆北狩驻燕关,一片钟陵尽日闲。 合殿春回芳草色,千门花落暝禽还。 风清辇道曾闻跸,日上觚棱几散班。 白发中官供洒扫,梦中犹自见龙颜。 译文: 金陵(今南京)皇宫里的景象 皇帝的御驾向北逃奔,在燕关驻停。 整天都闲着,只见钟陵一片宁静。 宫殿里的花草重新开放,千门的花落下来,夜晚的禽鸟归巢。 曾经听闻过皇帝的车驾经过,现在太阳已经爬上了觚棱。 年老的宦官为皇帝打扫庭院
此别更何名,辛勤作远行。 贫来无壮士,老去惜平生。 郢树暮烟碧,湘江秋水清。 孤帆风力好,早过岳阳城。
銮舆北狩驻燕关,一片钟陵尽日闲。 合殿春回芳草色,千门花落暝禽还。 风清辇道曾闻跸,日上觚棱几散班。 白发中官供洒扫,梦中犹自见龙颜
字孺谷大司马东沙公长子人称为张长公少负异才省试三中乙榜由明经授知邵武县以不能事上官罢归长公少豪每出游宾客车骑过于司马公自白下至西陵江南千馀里无不知张长公名字者余君房先生尝为作赞示吴人曰长公客吴中左挟姝右拥姝前奏趋后呼歈若无吴门也者及其访要离吊专诸顾瞻霸气太息阖庐云涌风驶潏荡具区差可观吾长公乎其豪可知矣 生卒年:?-