游朴
【注释】 马首东西:指任云门侍御的去向。梁山:地名,在今四川奉节县东。耿耿:形容心绪烦乱不安。方:正当。宣室:西汉皇帝召见大臣和臣子议论政事的地方。湘江:流经湖南、广西等地。楚累:指屈原被放逐后忧愤而终。 译文: 马首指向东西,你向东向西地远行;梁山秋色随着你的归程。 十年耿耿心期在,一日匆匆面会稀。 峡里惊澜疑世路,天南芳草袭春衣。 似闻宣室方前席,莫过湘江问楚累。 赏析:
注释: 数日相从麋鹿群,轻舆忽到大江濆。 楚天仍共故人月,蜀道行穿神女云。 客里年颜愁自改,峡中秋色好谁分。 兵厨幸有青州使,且对旗峰试一醺。 赏析: 这首诗是诗人在夷陵(今湖北省宜昌市)时所作,表达了作者对家乡的思念之情。 第1句“数日相从麋鹿群,轻舆忽到大江濆。”描述了诗人与朋友们在一起的日子,他们像麋鹿一样亲密无间。突然有一天,他们来到了大江的边缘,这里的景色壮丽而令人惊叹。
简州旧城学宫试士 素王古殿倚江斜,故国春风换物华。 君看庭前桃李树,自开枝上两三花。 译文: 在简州的旧城中,有一个学宫,我在那里参加考试。这座古老的学宫,依傍着长江而建,它曾经见证了许多辉煌的历史。然而现在的学宫,已经显得有些破旧了。 然而春天的风一吹过,学宫里的桃花、李花便纷纷开放,仿佛在告诉我,尽管岁月已经改变了很多东西,但春天始终没有离开。 我在学宫中看到,那庭院前的桃树和李树
【注释】 1.朱明:即朱鸟星,古人以为其色赤而明亮,故称朱鸟为朱明。金马:指汉武帝时所置的金马门,因以指翰林院。旧婆娑:过去曾经婆娑起舞。 2.帝:指汉武帝。褰帷:揭起帷幕。过:指巡游。 3.河内使君:指东汉末年名士荀彧,曾任河南尹,故称。暂借:暂时借用。梁园:汉梁孝王刘武的园林。词客:诗人,指贾谊。向来:以前。 4.霜清:指秋天霜降,天气转凉。少室山:在今河南嵩县西北。飞节
这首诗是王章庵对李献甫的赠诗。两年沧海苦遐思,四日梁山又别离,描述了离别的场景和心情。 清霜列院鸣猿断,落日孤城去马迟,描绘了秋日的景色和人物的行动。 亦识前期芳岁在,只今何以慰凄其,表达了对过去美好时光的怀念以及对现状的无奈。 注释: 1. 两年沧海苦遐思:两年前的沧海之痛让我深感孤独和思念。 2. 四日梁山又别离:四年后的梁山再次与你们离别。 3. 坐破一毡愁对酒:坐在一张破旧的毡垫上
铁少山司理奏最貤封其母是年适六旬也持轴索题 } 宝婺祥光夜四垂,翩翩宠命下彤墀。 碧鸡坊射龙章赫,青雀书传象服宜。 锦水时将双鲤鲙,瑶池日御九霞卮。 岁星欲识今谁是,但看蟠桃熟几枝。 译文: 铁少山担任司理,上奏得到最丰厚的封赏,他的母亲今年恰好六旬。手持权杖索题。 赏析: 1. 宝婺祥光夜四垂: 这里的“宝婺”指的是天上的月亮,象征着珍贵和明亮。而“祥光”则是指月光洒下的吉祥之光
【注释】 一琴:指张汶长史(即张说)的琴。萧索:萧条凄凉。陇州:今甘肃东南一带地区。楚醴:指楚地的美酒。江阁:在今湖北武昌,汉时为长江上的重要渡口,故称“江阁”。《晋书·陆机传》:“尝有诗曰:‘楚兰生幽渚,楚醴出深泉’。”上谷甘棠:见王维《送秘书晁监还日本》诗:“日斜归鸟下前滩,忆取明朝问玉盘。几处前溪飞雨后,不知春色属谁看!‘上谷:今河北怀来县南。甘棠:古树名,传说尧时二子不降,封之于桐宫
诗句如下: 清时开府向河阴,是处传欢动士林。 注释:在清廉的时期,皇帝开设了河南的府衙,整个地区都洋溢着欢乐的气氛,震动了士人。 译文:在清廉的时代,皇帝在河边的阳城设立郡守府,让整个地区都充满欢乐,震动了士林。 赏析:这首诗描绘了河南地区的繁荣景象,体现了诗人对当地文化的热爱和敬仰之情。同时,也反映了当时社会对文化的重视和追求
魏衡宇自叙南来会邀登太慈阁有诗见贻赋此酬之 万里长风吹鬓来,数枝寒菊傍人开。 乡台仍向天边望,游客新从海上回。 共倚修阑延暮照,更传佳句壮秋杯。 独怜高调谁堪和,自古阳春属楚材。 注释: 1. 万里长风吹鬓来:形容风很大,吹得人的鬓发都飘起来了。 2. 数枝寒菊傍人开:意思是有几枝寒菊花在旁边开放。 3. 乡台仍向天边望:指诗人仍然在望着远方的家乡。 4. 游客新从海上回
九月朔日顺庆郑大府果庵席上赋 豆子初班菊欲黄,一声南雁落寒塘。 年来已觉沧洲远,老至方谙道路长。 每恨吾生逢闵割,不堪此日倍辛伤。 果州何限秋光胜,独对华觞泪数行。 【注释】 ①豆子:指豆科植物。 ②“菊欲黄”句:说菊花已经将要凋谢了。 ③沧洲:指荒凉的地方。 ④闵割:哀痛。 ⑤“不堪”二句:意即自己年老体衰,不能像别人一样有高远的志向和美好的前途,而只能忍受这种辛酸的遭遇。 ⑥果州