道援
道援字汝航福建陈氏子年十五丧母遂弃家野服叩法博山大师已至天台高明寺阅台宗三大部博通教典卓锡于杭之横山崇祯庚辰马讷庵陆逊斋延至平湖乙酉返横山后复以冯兼山之招偕其法嗣梦破憩息耘庐宝云林二十馀年竟示寂于此有诗文语录行世 生卒年:?-
明代道援《雨宿莲华峰无门庵》释义
【注释】 ①仄径:狭窄的道路。 ②庵居翠几重:在山中庵里,有层层叠叠的翠竹编成的坐具。 ③隐豹:深林中的豹子。 ④木老听吟龙:风吹过树梢发出声响如同吟唱的龙的声音。 ⑤涧雪分春笕:溪水被冰雪分割成春天的水渠。 ⑥山粮:山中的食物。 ⑦宿舂:夜间舂米。 ⑧清夜杳:深夜时分,山林寂静无声。 ⑨数声钟:听到远处传来的钟声。 【赏析】 这是一首描写山水景色和隐居生活的诗。全诗以“雨”字领起
雨宿莲华峰无门庵
仄径入云峰,庵居翠几重。 雾深疑隐豹,木老听吟龙。 涧雪分春笕,山粮任宿舂。 坐馀清夜杳,林外数声钟。
道援
道援字汝航福建陈氏子年十五丧母遂弃家野服叩法博山大师已至天台高明寺阅台宗三大部博通教典卓锡于杭之横山崇祯庚辰马讷庵陆逊斋延至平湖乙酉返横山后复以冯兼山之招偕其法嗣梦破憩息耘庐宝云林二十馀年竟示寂于此有诗文语录行世 生卒年:?-