赵伊
译文: 二十年前京城里的美好友谊,如今已经断绝,故人久别后作商霖的书信也难以寄出。南方飞来的燕子,虽然远在天边,但西使传来的书信却如同它一样近在眼前。青镜上已长出几根白发,丹砂几回转就变成黄金。从今以后不要再谈论为官的事,我只是一个老朽之人只喜欢醉吟而已。 注释: 1. 廿载京华绝好音:廿,二十。京华,即京城。绝好音,指美好的友情。 2. 故人久矣作商霖:商霖,商朝的使者。作商霖的书信也难以寄出
泛当湖 出门理棹即湖中,竟日淹留兴不穷。 镜水已应归贺监,习池只许醉山翁。 深深岸柳迎人绿,历历园葵对酒红。 满眼河山堪送老,只今吾慕二疏风。 注释 1、 泛:泛舟。 2、 理:整理。 3、 竟:尽。 4、 贺监:指贺知章,字季真,唐代书法家、诗人,以诗名世。 5、 习池:指李白曾在此醉酒赋诗的“采石矶”。 6、 二疏:指东汉的疏广、疏受兄弟,因避汉宣帝讳,故称之。 赏析 首句“出门理棹即湖中”
【注释】 案山:即案山楼,在杭州西湖孤山东南方岸。 沙圩塔:在西湖南岸。 晓莺啼:指天刚亮时的莺叫声。 画船载酒三湖遍:指游西湖的画船载着酒到处游荡。三湖,即杭州西湖,又称武林、钱塘。 箫鼓声中日又西:箫管乐器的声音中太阳已经偏西了。 赏析: 这是一首写杭州西湖风景的小诗。前两句写沙圩塔前、案山楼上春草和晓莺的景色;后两句写游西湖时的情景及时间流逝的感觉。全诗语言清新自然,描写细腻入微
廿载京华绝好音,故人久矣作商霖。 南飞曲奏人犹远,西使书来鸟自临。 青镜数茎添白雪,丹沙几转得黄金。 从今莫话为官在,野老悠悠只醉吟
出门理棹即湖中,竟日淹留兴不穷。 镜水已应归贺监,习池只许醉山翁。 深深岸柳迎人绿,历历园葵对酒红。 满眼河山堪送老,只今吾慕二疏风
沙圩塔前春草齐,案山楼外晓莺啼。 画船载酒三湖遍,箫鼓声中日又西。
赵伊是明代的诗人。 字子衡,号赵汉,是明嘉靖十一年(1532年)的进士。他曾在刑部主事和南京兵部主事等多个职务上任职,最终累官至广西按察副使。他的作品体现了他丰富的文学造诣,尤其是他的七言律诗,展示了他对自然景色的深刻感悟和对人生哲理的独到见解
赵伊是明代的诗人。 字子衡,号赵汉,是明嘉靖十一年(1532年)的进士。他曾在刑部主事和南京兵部主事等多个职务上任职,最终累官至广西按察副使。他的作品体现了他丰富的文学造诣,尤其是他的七言律诗,展示了他对自然景色的深刻感悟和对人生哲理的独到见解