满庭芳
【译文】 玉屑与霜、云瑛的精华,混沌三宝持盈。日月透昆明。 天地间圆融通达昊界,氤氲降、天宝华婴。于中妙。五陵飞雪,人在水晶城。 灵瑶开古道,神风易御,孰保遐龄。念吾流久视,玄毕终诚。密付丹须换质,从斯致、游宴华清。金童诏,玉辰宫里,身属少微星。 赏析: 满庭芳是词牌名,又名“凤归林”、“花犯”等。以《满庭芳》为调,写词时多用“水调歌头”的词格(上下片各分两仄韵)。此词上阕描写了一幅仙境图
《满庭芳·星坛独立》是南宋词人张元干的一首词。这首词上片写自己虔诚修设威仪,以期众生慕道,心通解、无执无迷。下片写自己对先圣根基的不念和对“拖泥带水”者的批判。 独立星坛,高穹仰望,志诚修设威仪。名香频爇,谨谨奏青词。唯愿众生慕道,心通解、无执无迷。归真正,玄门隐密,一志永无移。 都缘心返复,狂图捏怪、纽班胡为。色情增长,道德渐亏衰。似恁拖泥带水,全不念、先圣根基。经中道,人能清净,天地悉皆归。
《满庭芳》 万物之中,为人最贵,内存一点精微。至灵至圣,日用有谁知。隐显存亡顺化,方圆应、曲直投机。从伊变,行居坐卧,动止镇相随。 焕然光透体,真人出现,别有威仪。玉簪朱履,环佩锦缨衣。宝盖香车凤辇,云瑛覆、窈窕真妃。仙音奏,金童捧盏,吃得醉如泥。 注释: 1. 万物之中,为人最贵:在万物之中,人是最珍贵的。 2. 内存一点精微:内心存有一丝精气。 3. 至灵至圣:极为灵性和尊贵。 4.
【注释】 粮畚:运粮的工具。担簦:背着行李。云山:指名山大川,这里指代仕途之路。水陆:泛指四面八方。天宝:唐高宗年号(650-656),即唐玄宗。衷肠:内心情感。至理:至理名言。二仪:阴阳。三殿:太微、紫微、天庭,这里指帝王的宫殿。玄关:道教语,指天地之间。奕奕:光芒四射的样子。群灵:众多鬼神或仙人。玉府:神仙所居之地。元阳:真阳之气。万神交灿:众神光彩夺目。九气:九天之气。混中央:指中宫
【解析】 本题考查学生理解并掌握诗歌内容及思想情感。此题考核诗歌的形象、语言、表达技巧和思想情感,重点对诗歌的情感进行赏析。解答此类试题时,首先要审清题干要求,然后把握诗歌的内容,最后分析诗歌的情感即可。 “静室颐神,宁心默运”是说在安静的屋子中,安神静气,默默运行,这两句是描写诗人修炼的过程。“内观一点真阳”,是说通过内观,可以发现内在的真阳,即发现了自身的真性。“洞虚豁朗,焕焕透明堂
满庭芳是词牌名,此词为作者的咏怀之作,表达了作者对禅宗真谛的领悟和追求。 译文: 祖道无修,真常妙用,悟来表里相通。灵光现处,照见杳冥中。 晃耀清虚浩大,无遮障、拍塞冲融。希夷甫,从来面目,返本复归空。 真空。明皎洁,唯然旷大,难测难穷。一天吾道,寂湛出凡笼。 妙化方生正祖,通元首、返本归宗。超三界,移神脱壳,物外显阳踪。 注释: 1. 祖道无修:禅宗认为修行要超越世俗的束缚,达到内心的清净
诗句解释: 1. 迅速韶光,俄然过了,算来刚甚劬劳。红颜衰朽,绿鬓渐疏焦。 2. 由自争名竞利,全不念、生死难逃。轮回处,似环蝼蚁,来往几千遭。 3. 君还心省悟,明通周象,拨易穷爻。地天通泰,离坎自相交。 4. 阴返阳生运化,纯精粹、清气冲霄。胎光现,神风绰约,飞步玩琼瑶。 译文: 1. 光阴如箭,转眼间又一年过去了,回想起这些年的辛勤努力,真是辛苦而又徒劳。红颜逐渐衰老,绿发也渐渐稀疏。
【注释】 斗柄:北斗七星的柄,即勺柄。回旋:转动。紫微:星名,即紫微垣,天上三垣之一,主帝王宫阙,故借指帝王。平一色:形容天象清澈无瑕。云瑛:云朵。捣尽:用玉杵把云捣碎。天宝:指太阳。耀华婴:照耀如婴儿一般。玉桂:桂花。琼林:比喻美玉。素羽:白色的羽毛,这里指鹤。升玄御:升上仙界。光璨流精:光华灿烂,精华流转。泠然:清凉的样子。丹黄金碧:丹砂、黄金和碧玉。炜烨化微星:光辉灿烂,化成微星。 星徽
满庭芳 去质贪华,还淳复古,本源浊以徐清。卑谦处厚,能弊不新成。知足无荣无辱,彝然御、非躁非轻。还知否,存亡得失,进退若亏盈。 如斯全可道,心中出屑,眼里抽钉。瞳蒙奕羽,虚谷旷然明。三气氤氲密降,纯阳焕、形释心凝。归来处,风恬浪净,明月照寰瀛。 注释:去除过分追求华丽的外表,回归淳朴的古道。本源原本污浊,需要慢慢地清除。保持谦虚和谦逊的态度,能够避免过于张扬而导致的新问题。知道满足自己的需求
诗句解读与翻译: 1. 万籁收声,六花呈瑞,小桥路断江边。笑潮州刺史,匹马蓝关。漫有清名千载,一杯酒、孤负生前。争如我,围炉小酌,和气笑中还。 - 解释:在宁静的夜晚,四周的声音都消失了,天空中飘散着雪花(六花呈瑞)。诗人漫步于小桥之上,却突然发现桥已被积雪压断,只能从远处看到江水流淌的方向。他笑着回忆起自己曾作为刺史,骑马经过这里,但如今只能独自面对这寒冷的夜晚。虽然拥有美好的名声