吴世基
【注释】: 1. 仲夏:夏天。 2. 出都:离开京城。卢沟桥:古桥名。 3. 远眺:远望。 4. 奚囊:古代的口袋,这里指书箱。检点据征鞍:整理书箱,准备行李。征鞍:出征用的马鞍子。 5. 千里:万里。 6. 云:云雾。渐隔:逐渐被云雾遮蔽。 7. 邮亭:驿站。弦管:音乐。 8. 紫澜:紫色波澜。 9. 家:家中。赐书:《汉书·东方朔传》记载:东方朔向皇帝献书说:“臣闻圣王藏天下图书于内府
月夜 入夜双扉静,秋声远到门。 星流天亦动,云涌月疑奔。 独酌亲花影,微吟伴竹轩。 村深更漏寂,虫语匝墙根。 注释: - 入夜双扉静:夜晚降临,双扇门也显得寂静无声。 - 秋声远到门:秋天的声音远远地传来,仿佛已经到达了门前。 - 星流天亦动:星星在天空中闪烁,好像也在移动。 - 云涌月疑奔:云层涌动,月亮似乎在奔跑。 - 独酌亲花影,微吟伴竹轩:独自一人饮酒,欣赏着花影;轻轻吟唱
霜堤 长堤聊散步,短褐任风斜。 干叶响幽屐,枯枝打乱鸦。 山空云欲冻,霜老月偏华。 一望荒园外,萧条人几家。 注释: - 长堤聊散步:在漫长的堤坝上随意散步。 - 短褐任风斜:穿着简单的粗布衣服,任由风吹。 - 干叶响幽屐:干燥的树叶发出清脆的声音,仿佛是幽静的脚步。 - 枯枝打乱鸦:枯萎的树枝在风中摇曳,像是有什么东西被打乱了。 - 山空云欲冻:山峰上空的云彩似乎快要冻结。 - 霜老月偏华
长堤聊散步,短褐任风斜。 干叶响幽屐,枯枝打乱鸦。 山空云欲冻,霜老月偏华。 一望荒园外,萧条人几家。
奚囊检点据征鞍,千里山川起大观。 禁掖鼓钟云渐隔,邮亭弦管暮空弹。 风鸣驿路流清响,霜染晴波作紫澜。 家有赐书归去读,楼头新长碧琅玕
清代诗人吴世基,字念祖,号定林,是康熙癸丑进士,官内阁中书。 吴世基的生平和成就都表明他不仅是一位才华横溢的诗人,而且是一位多才多艺的学者。他的诗词作品不仅展示了其深厚的文化底蕴,也反映了清代文人的生活态度和审美情趣。对于喜爱古代文学和艺术的人来说,吴世基的作品提供了丰富的学习资源和灵感源泉
清代诗人吴世基,字念祖,号定林,是康熙癸丑进士,官内阁中书。 吴世基的生平和成就都表明他不仅是一位才华横溢的诗人,而且是一位多才多艺的学者。他的诗词作品不仅展示了其深厚的文化底蕴,也反映了清代文人的生活态度和审美情趣。对于喜爱古代文学和艺术的人来说,吴世基的作品提供了丰富的学习资源和灵感源泉