屈原
魂魄归徕!无远遥只。魂乎归徕!无东无西无南无北只。 东有大海溺水浟浟只。螭龙并流上下悠悠只。雾雨淫淫白皓胶只。 魂乎无东汤谷𡧯只山林险隘虎豹蜿只鰅鳙短狐王虺骞只。 魂乎无南蜮伤躬只长爪踞牙诶笑狂只魂乎无西多害伤只北有寒山踔龙赩只代水不可涉深不可测只天白颢颢寒凝凝只魂乎无往盈北极只 逞志究欲心意安穷身永乐年寿延只。 魂乎归徕
注: 1. 遽:突然;倏忽:顷刻间; 2. 穆(mù):同“慕”,向往、羡慕; 3. 淹(wān):沉入水中或淹没。 4. 无纪:没有条理,混乱。 赏析:此诗为屈原在楚国被贬之后所作的抒情长篇诗歌,是《九章》中最后一篇,也是全书的最后一首。它以回风起兴,借风喻人,通过“悲回风”这一主题形象,来表达诗人对现实的不满和愤懑不平的心情。 诗一开头就从声色方面落笔
悲回风摇蕙兮,心冤结内伤. 物有微陨性兮,声隐先倡. 彭咸造思乎,志介不忘! 万变情岂可盖,孰虚伪长! 鸟兽鸣号群兮,草木比而不芳. 鱼葺鳞别异兮,蛟龙隐文章. 荼荠不同亩兮,兰茞幽而独芳。 佳人永都兮,统世自贶。 眇远志之所及兮,怜浮云相羊。 介眇之惑兮,窃赋诗明。 惟佳人独怀兮,折若椒以处. 曾歔欷嗟嗟兮,隐伏思虑. 涕泣交凄凄兮,不眠至曙。 终长夜曼曼兮
注释: 1. 惜往日:珍惜过往的日子; 2. 陈情以白行:陈述我的心情和行为; 3. 白行:光明正直的行为; 4. 徇过:违背自己的意愿而遭受处罚; 5. 日明:指正义的审判或昭雪的机会; 6. 竞宿之错置:日月星辰的位置混乱无序,比喻冤屈得不到伸展; 7. 骐骥(qí jì):骏马名。喻指贤才; 8. 车轨:车轮的轨道。 9. 泛泭(fàn wéi):泛舟漂流。
译文:楚辞 · 九章 · 其七 · 惜往日 惜别旧时光景啊,曾受君王的诏令。 接受先人的功绩来照耀下层百姓, 明法度来显示嫌疑和罪恶。 国家富强了法律就立起来了, 臣子们忠诚地为国效力, 把秘密的事情藏在心里, 即使有过失也不去改变它。 内心纯洁不泄露啊,遭谗言的人嫉妒我。 君王含怒等待臣下啊, 清清楚楚的来判断是非真假。 使贞臣被贬谪而不能改过自新, 信谗谀之人的言论是肮脏的,
楚辞 · 九章 · 其六 · 思美人 译文: 思念着美人的身影啊, 我手握泪水伫立不移。 媒人断绝了道路阻隔, 言谈无法结成友谊相贻。 烦冤难解的愁苦心事啊, 被埋没在泥泞中不能发泄。 今天早晨抒写心中情意啊,志向沉郁而无处可达。 希望把话寄给飞云啊, 遇到丰隆却无人将信带。 趁着归鸟来时致辞啊, 羌宿高难当的山峰。 高辛氏神灵盛大啊, 遭到了玄鸟带来的灾殃。 想要改变节操追随世俗啊
译文 世人浑浊我却不知,人心叵测无法评价。 明知死不能苟且偷生,希望不要贪生怕死啊! 向君子们宣告:我要以此为同类啊! 赏析 这首诗表达了诗人对世事的愤慨和对理想的追求。 首句“世溷浊莫吾知”,意思是世人浑浊我却不知。这说明了作者对于社会现实的不满与无奈,同时也流露出一种孤独无助的情绪。“溷浊”一词形象地描绘出当时的社会环境是混乱不堪、污浊不堪的状态
译文 楚辞 · 九章 · 其五 孟夏时节,草木茂盛。 忧思悲痛,漂泊南土。 目光迷离,幽静深远。 郁结愁肠,痛苦难忍。 抚情抒志,冤屈自己。 用圆环来比喻方形,圆形的度量不变。 起始就以正直为本,君子都鄙视它。 章画墨迹不能改变前图,前次的图画没有改过。 内质厚实,外貌端正,大人很欣赏。 巧匠不削方木成圜,谁又能看出它的缺陷? 玄色花纹深藏于幽暗处,盲人看不见就说是不好看;
注释: 楚辞 :屈原的诗歌作品,后人称其为“楚辞”。 九章 :《离骚》、《天问》等篇目合称为《九歌》,是屈原的作品集名之一。 抽思 :指抒发情感。 何灵魂之信直兮:语出《庄子·逍遥游》:“且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。” 人之心不与吾心同:语出《老子》:“人无百岁,有死而已。悲欢离合,亦人生常事耳。” 理弱而媒不通兮 :“理”即道理,“通”是沟通的意思。
译文: 心郁郁忧思啊,独自叹伤。 想蹇产不释啊,长夜漫漫难安。 悲秋风动容啊,何等浮荡无常? 数惟荪多怒啊,我愁苦哀怨。 愿摇起横奔啊,览民尤以自镇。 结微情陈词啊,矫遗夫美人。 昔君与我诚言兮,曰黄昏以为期。 羌中道而回畔兮,反既有此他志。 憍吾以其美好兮,览余以其修姱。 与余言而不信兮,盖为余而造怒。 愿承闲自察兮,心震悼不敢; 悲夷犹冀进兮,心怛伤憺澹。 兹历情以陈辞兮,荪详聋而不闻。