王昌龄
【注释】 初日:指早晨。 金闺:指女子的内室,这里代指妻子。 床前暖:床上有阳光照耀着。 斜光:斜射进来的光。 罗幕:织有花纹的帘子。 稍稍亲丝管:渐渐亲近了丝竹音乐。 云发:乌云般的秀发。 杨花:即柳絮,春天飘落下来的小树种子。 【赏析】 这首七绝是一首描写新婚之夜的佳作。首句“初日净金闺”,以“金闺”代指妻子的居室,点明时令为仲春,正是花开如锦的时节。次句“先照床前暖”
静法师东斋 静法师的居室建在人间,于是得到真正的隐士之情。 春天结束草木变,雨水来临时池馆清凉。 琴书全有高雅道,视觉听觉已无生命。 关门脱离三界中,白云自在自充实
诗句原文: 客来舒长簟,开閤延清风。但有无弦琴,共君尽尊中。晚来常读易,顷者欲还嵩。世事何须道,黄精且养蒙。嵇康殊寡识,张翰独知终。忽忆鲈鱼鲙,扁舟往江东。 译文: 赵十四兄来访,我邀请他坐在舒适的竹席上,打开窗户迎接清风。然而,没有乐器陪伴,只能与他畅饮至尽兴。晚上常常阅读《周易》,不久前想要回到嵩山。世间的事情何必深究,不如食用黄精养生。嵇康非常浅显无知,张翰知道何时该离去
过华阴 云起太华山,云山互明灭。 东峰始含景,了了见松雪。 羁人感幽栖,窅映转奇绝。 欣然忘所疲,永望吟不辍。 信宿百馀里,出关玩新月。 何意昨来心,遇物遂迁别。 人生屡如此,何以肆愉悦。 译文: 过华阴 清晨,我经过华阴。 云彩在太华山上升起,云雾缭绕的山峦相互交织,时而明亮,时而昏暗。 东方的山峰开始露出它的景色,清晰可见那如雪般洁白的松树。 我是一个羁旅的人
【注释】小敷谷:地名。龙潭祠:祭祀龙神的庙宇。崖谷喷疾流,地中有雷集:形容山崖间急流飞溅,声如雷鸣。百泉势相荡,巨石皆却立:百泉奔涌,激流冲击着巨石,使它们都向后退立。跳波沸峥嵘,深处不可挹:激流翻腾,水花四溅,深不可测。昏为蛟龙怒,清见云雨入:天色昏暗时,只见蛟龙在怒吼;天晴时,又见云雨飘落。灵怪祟偏祠,废兴自兹邑:因为山中有许多灵异怪异之物,所以这里特别修建了龙神祠堂
【解析】 本题考查学生对诗歌综合赏析能力。此类题综合考察诗词的形象、语言、表达技巧和思想情感等,每个选项一个考点,几乎涵盖诗歌的所有内容,注意结合全诗进行分析,主要的错误是意象的含义不对,手法不准确,手法的解说和艺术效果的分析不对,语言方面主要是风格不正确,内容一般为曲解诗意,答题时注意仔细辨析。此诗以“琴”为题,借古喻今,托物言志。诗人用“孤桐”“秘虚”比喻自己高洁坚贞的品格
【解析】 本题考查诗歌的鉴赏能力。解答此题,要求学生在理解诗歌内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,分析情感。这是一首七绝,“奸雄乃得志,遂使群心摇”意思是:奸臣得志,于是使天下民心动荡不安;“赤风荡中原,烈火无遗巢”意思是:赤风席卷中原大地,烈火焚烧敌巢;“一人计不用,万里空萧条”意思是:一个人的意见不被采纳,万里江山一片荒凉。 【答案】 译文:奸臣得志,于是使天下民心动荡不安
赠宇文中丞 我本来是一贫如洗的人,有幸被州郡派出使者。 我估计自己的力量,很早便想辞去。 如今车马匆匆到来,我在涔阳作客旅人。 郁郁寡欢,默默无语独行客。 忽然遇到旧日的知己,一笑方在此时。 秋色清明,风和日丽,楚地思乡情浩荡无边。 对你说一说弋林中的鸿雁,它们飞向远方
山行入泾州 倦此山路长,停骖问宾御。 林峦信回惑,白日落何处。 徙倚望长风,滔滔引归虑。 微雨随云收,蒙蒙傍山去。 西临有边邑,北走尽亭戍。 泾水横白烟,州城隐寒树。 所嗟异风俗,已自少情趣。 岂伊怀土多,触目欣所遇。 译文: 在这条漫长的山路中行走,停下来询问向导和车夫。 树林和山峦使我困惑不已,太阳怎么落向了哪里? 眺望着远方的长风,心中不禁升起归乡的思绪。 细雨随着云气渐渐消散,朦胧之中
裴六书堂 这首诗是诗人对好友裴六书堂的赞美。诗中通过对裴六书堂的描述,展现了一个宁静、高雅、充满智慧和才情的地方。下面逐句解释: 1. 闲堂闭空阴:这一句描述了裴六书堂所处的环境。“闲”字传达了一种宁静、清幽的感觉,而“堂”则是这个地方的主要建筑。“闭空阴”则暗示了这是一个与外界隔绝的空间,给人一种远离尘嚣的感觉。 2. 竹林但清响:这一句描绘了裴六书堂内部的景象