张九龄
高斋闲望言怀 高斋复晴景,延眺属清秋。 风物动归思,烟林生远愁。 注释: 1. 高斋复晴景,延眺属清秋:在高高的书房里,看着晴朗的天空,遥望着秋天的景象。 2. 风物动归思,烟林生远愁:看到外面的景色,引起自己的思乡之情,感到忧愁。 3. 纷吾自穷海,薄宦此中州:我来自穷山僻壤,仕途上只是一介书生。 4. 取路无高足,随波适下流:没有好的出路,只能顺流而下。 5. 岁华空冉冉,心曲且悠悠
【诗句释义】 贺给事曾经拜访蔡起居的郊馆,有诗便让我也写一首。 记言闻直史,筑室面层阿。 岂不承明入,终云幽意多。 沈冥高士致,休浣故人过。 前岭游氛灭,中林芳气和。 兹辰阻佳趣,望美独如何? 【译文】 听说您在史馆任直史,我为你筑起一座小屋,面朝层叠山峰。 难道不能进入承明殿吗?你始终怀有深远的志向。 你沉浸在高士的清修之中,我洗涤旧日恩怨,重归故人。 前边的山岭上,云雾散尽,游氛消灭
酬赵二侍御使西军赠两省旧僚之作 石室先鸣者,金门待制同。 操刀尝愿割,持斧竟称雄。 应敌兵初起,缘边虏欲空。 使车经陇月,征旆绕河风。 忽枉兼金讯,非徒秣马功。 气清蒲海曲,声满柏台中。 顾己尘华省,欣君震远戎。 明时独匪报,尝欲退微躬。 注释: 1. 石室先鸣者:石室山先有声响。指朝廷的贤臣。 2. 金门待制同:金门待制,是唐代的一种官职,与“同”字谐音。指朝廷的官员们。 3. 操刀尝愿割
这首诗是诗人在初夏时节,收到朋友的诗作后,用诗歌回应的作品。下面是逐句释义和赏析: - "芳月尽离居,幽怀重起予。" 译文:在这美丽的月夜结束时,我离开了我的住所,心中充满了深深的思念。 注释:芳月 - 美好的月亮;芳月尽 - 美好的月光结束;离居 - 离别了住所;幽怀 - 深深的思念;重起予 - 又重新勾起了思念。 赏析:这句诗表达了诗人在美好的夜晚结束之后,对朋友的思念之情再次被唤起。
南山下旧居闲放 南山脚下的旧居,我在这里安顿下来。 已经很久没有服役了,现在乘空闲返回家中。 独自静坐,远离尘世,仿佛置身于山林之间。 清旷的前山,遥远而清晰;喧嚣的地方,相对疏远而宁静。 高大的树木,青翠欲滴,修长的竹子,摇曳生姿。 耳边听到绣翼鸟的鸣叫,眼前观赏锦鳞鱼的游动。 心中充满寂寞,但精神却很放松;身体虽然飘荡不定,但内心却很空虚。 心有所感,就命酒为乐;酒饮到酣畅时,就翻阅仙经。
酬通事舍人寓直见示篇中兼起居陆舍人景献 轩掖殊清秘,才华固在斯。 兴因膏泽洒,情与惠风吹。 所美应人誉,何私亦我仪。 同声感乔木,比翼谢长离。 价以陆生减,贤惭鲍叔知。 薄游尝独愧,芳讯乃兼施。 此夜金闺籍,伊人琼树枝。 飞鸣复何远,相顾幸媞媞。 注释: 轩掖(轩 xiāng):指朝廷,这里代指朝廷中的官职。 殊清秘:特别清高。 才华固在斯:才华本来就在这里。 兴因膏泽洒:兴致因受恩惠而激发。
注释: 1. 汉相推人杰,殷宗伐鬼方。汉相推举人才为国出力,商纣王讨伐鬼方的叛乱。 2. 还闻出将重,坐见即戎良。听说有重要的将领被派遣出去,可以坐着见到即将出征的士兵。 3. 上策应为豫,中权且用光。最好的策略应该是预先做好准备,中等的策略是暂时运用。 4. 令申兵气倍,威憺虏魂亡。下令让士兵的勇气加倍,可以使敌军恐惧到崩溃的程度。 5. 树比公孙大,城如道济长。和公孙述相比
【注释】 1、宛句:指汉时南阳郡的宛县,故址在今河南南阳市。赵少府:指赵元,唐初名臣。 2、解巾:古代官吏戴冠用绶带系住,束在头颈两旁,所以称“解巾”为解职。 3、尊酒:泛指美酒。 4、离居:离别的居所。 5、修竹含清景:意谓修长的竹子饱含清新秀丽的景象。 6、华池:水塘的美称。 7、地将幽兴惬:意谓这里的山水风景正好与诗人隐居幽居的心情相合。 8、人与旧游疏:意谓朋友间的感情已经疏远了。 9
```markdown 《和苏侍郎小园夕霁寄诸弟》是唐代诗人张九龄创作的一首五言律诗,表达了对自然之美的欣赏、对兄弟之情谊的珍视,同时也抒发了作者的政治理想和个人抱负。全诗以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风。 诗句与翻译 - 清风阊阖至,轩盖承明归:清风从阊阖(古代城门名)吹来,车辆在承明宫前停下。 - 云月爱秋景,林堂开夜扉:云彩和月亮喜爱秋天的景象
【注释】陈家巷,即陈留。蔡拾遗,即陈子昂。 孟子邻,《史记·孟子荀卿列传》:“齐宣王欲见孟子,孟子至,游说之。” 乘兴,指游览。草玄人,指隐士。 契是忘年合,契是投合。契:会意字,由“人”和“一”组成,表示两个不同时代的人相遇。忘年合:指不拘年龄,志同道合。 情非累日申,言感情不是一时半刻就能表达清楚。累日:经过很长时间。申:说明,陈述。 闻君还薄暮,见眷及兹辰,闻:听说。还:返回。薄暮,傍晚