马致远
【注释】红日:太阳。下坡车:形容太阳下山的速度极快,如同车子从高处滑下。“晓来”句:清晨起床时发现镜子里的自己又增添了白发。“莫笑”句:不要嘲笑我像一只笨拙的鸠鸟筑巢,而葫芦提一向装傻。 【赏析】这首小令是作者在晚年所作,反映了他年老体衰、心有余而力不足的心情。上片写景,写太阳西斜的景象。“眼前”三句:描写日暮时分的情景。太阳已落山,天色渐暗,人的头发也一天天白了,连上床睡觉也要与鞋履作别
《渔灯暗,客梦回。一声声滴人心碎》译文: 渔灯昏暗,客梦归来,夜雨点点滴滴,让人心痛到难以入眠。孤舟中在破晓时分离开了万里之外的家乡,这泪水是离人无尽的思念之情。 赏析: 《潇湘夜雨》是元曲作家马致远的散曲作品。这是马致远写的一支表达身处天涯,心系故园的“断肠人”羁旅乡愁的小令,与《天净沙·秋思》有异曲同工之妙。 诗中“渔灯暗,客梦回。一声声滴人心碎”三句,生动描绘了一幅深夜归航图景
天将暮,雪乱舞,半梅花半飘柳絮。 江上晚来堪画处,钓鱼人一蓑归去。 此诗以细腻笔触描绘江南冬季傍晚的水墨画。“雪乱舞”形象生动地刻画出大雪纷飞的场景,而“半梅花半飘柳絮”则巧妙地运用比喻,既有冬日的清冷,又有春天的气息。诗人借雪之“乱舞”传达风声和风势,通过一个“飘”字串起“梅花”、“柳絮”两个虚拟的意象,虚实相生。渔翁在风中洒脱地躺在船头,任由小船漂流
诗句释义: - 夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸:夕阳西下,酒馆的旗帜在风中飘荡,几艘船只还没有靠岸。 - 落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散:落花飘落在水里,散发出香气,小茅草屋里显得有些冷清,在断桥头的卖鱼人已经散去。 译文: 夕阳西下,酒馆的旗帜在风中飘扬,几艘船只还没有靠岸。 落花飘落在水里,散发出香气,小茅草屋里显得有些冷清,在断桥头的卖鱼人已经散去。 关键词注解: 1. 夕阳下:
这首诗是一首词作,全名为《水调歌头·秋思》,是苏轼的作品。下面是这首诗的逐句翻译和注释: 1. 双调 · 夜行船 · 秋思 【夜行船】百岁光阴如梦蝶,重回首往事堪嗟。今日春来,明朝花谢。急罚盏夜阑灯灭。 【译文】百岁的时光像梦蝶一样流逝,回头再看往事令人叹息。如今春天来了,明天花朵就会凋谢。急忙饮酒直到夜晚阑珊灯火熄灭。 2. 【乔木查】想秦宫汉阙,都做了蓑草牛羊野。不恁么渔樵无话说
【其一】 咸阳百二山河,两字功名,几阵干戈。项废东吴,刘兴西蜀,梦说南柯。韩信功兀的般证果,蒯通言那里是风魔?成也萧何,败也萧何;醉了由他! 注释:咸阳:古地名,这里借指国家。百二:形容地势险要,易守难攻。两字:指“两”字。功名:成就功名。几阵:多次。项废:指项羽被秦将章邯所灭。刘兴:指刘备在赤壁之战后建立的蜀汉。梦说:比喻虚无缥缈的事。韩信:西汉开国功臣。兀的般:指韩信。蒯通:古代策士。风魔
【注释】 (1)“拨不断”:意谓江山易主,英雄人物难以长存。 (2)“布衣中”:指平民中间。 (3)“问英雄”:指询问谁是真正的英雄。 (4)“王图霸业”:指帝王的功业,也指帝王的统治。 (5)“六代宫”:六朝的宫殿。 (6)“楸梧远近千官冢”:指在楸树和梧桐树上筑起的许多坟墓,都是历代为帝者所葬。 【赏析】 这首诗写于元代末年,诗人慨叹英雄人物难长存,而功名富贵又如一场恶梦。全诗以议论为主
枯藤老树昏鸦 断肠人在天涯 《天净沙·秋思》是元代文学家马致远创作的一首散曲。此诗以其独特的艺术风格和深邃的情感内涵,展现了作者在秋日黄昏时的孤独与凄凉之感。下面对其进行逐句的释义及赏析: 1. 枯藤老树昏鸦:描绘了一幅深秋时节的画面,枯藤缠绕着老树,黄昏时分几只乌鸦在树上栖息。这里的“昏”字,不仅点明了时间已是傍晚,更增添了一种萧瑟、凄凉的氛围。通过这一画面
咸阳百二山河,两字功名,几阵干戈,项废东吴,刘兴西蜀,梦说南柯。韩信功兀的般证果,蒯通言那里是风魔?成也萧何,败也萧何,醉了由他
渔灯暗,客梦回。 一声声滴人心碎。 孤舟五更家万里,是离人几行清泪。