文天祥
【注释】 宫籍监:官署里。 壁间:墙壁上。 颇自有龙蛇:颇有龙蛇般的气势。 元是谁人:是谁。 谁人小住家:谁在这里小住过。 为囚似为客:像囚犯一样,像客人一样。 倚窗望断暮天涯:倚着窗户看着天边直到日落。 【赏析】 这是一首描写官署中人的生活和心情的诗。 诗的前两句写诗人自己身处官署中,但并不感到拘束,因为墙上有龙蛇般的气魄,仿佛是主人而不是客人。“元是谁人小住家”中的“谁人”,是指谁在小住
注释: 1. 河间:指黄河之间。 2. 南归雁荡报郎君:指大雁向南飞回,报告了黄河间的信息。 3. 老子精神健十分:意谓自己精神饱满,身体健康。 4. 不为瀛洲复相见:指不再有机会和您相见。 5. 阿戎翻隔万山云:指阿戎被云雾阻隔,无法相见。 赏析: 这首诗以大雁南飞为引子,表达了作者对远方亲人的思念之情。诗中“河间”二字,既点明了地点,又隐含着诗人的故乡情结。接着,诗人用“南归雁荡报郎君”一句
【注释】 宫籍监:官名。唐武则天时设置,掌管内诸司的选授事务。 尘满南冠:指受官任用。南冠,南方戴的帽子,这里代指南人。 旃林:即旗檀树林。旃,音chān,一种香木。 天怜元是青山客:上天可怜我原是青山的游子。怜,怜惜。 分与窗根两树阴:将我的座位和窗根分给我两棵树的遮蔽。 【赏析】 此诗为作者入仕后作的自述诗。首句“尘满”点出“官籍监”,表明其已入仕途。次句写初至京城时的情景
固陵道中三首其二的诗句为“茅舍荒凉旧固陵,汉王城对楚王城。徐州烟火连丰沛,天下还来屋角争。”以下是对这三句诗的详细解释: - 第一句:“茅舍荒凉旧固陵,汉王城对楚王城。” 描述了固陵道中的景象,茅草屋顶的房子显得破败而荒凉,昔日的汉王和楚王的城池依然耸立。这里通过对比昔日的繁华与现在的萧条,表达了一种时光流逝、世事变迁的感慨。 - 第二句:“徐州烟火连丰沛,天下还来屋角争。”
过了长江与大河,横流数仞绝滹沱。 萧王麦饭曾仓卒,回首中天感慨多。 注释: - 过了长江与大河:指的是作者从南方渡过长江和大河来到北方。 - 横流数仞绝滹沱:形容黄河的水流湍急,河水奔腾,仿佛有数仞之高。 - 萧王麦饭:指西汉开国皇帝刘邦,他曾经在困难时期吃过麦饭这种粗糙的食物。 - 仓卒:仓促,匆忙。 - 中天:天空中央,也比喻国家或政权的中心。 - 感慨多:有很多感触,很多思考。 赏析
诗句:风沙睢水终亡楚,草木公山竟蹙秦。 翻译:风吹沙尘淹没睢水,最终灭亡了楚国;草木在公山上生长,却逼迫秦国走向衰亡。 注释:睢水,指历史上的河流,这里特指战国时期的河流。楚国,古代诸侯国名。草木公山,指秦朝的宫殿所在地——骊山。蹙,压迫、逼迫的意思。 赏析:此句通过对比两个国家的兴衰,表达了诗人对时事变迁的无奈和感慨。诗人以自然景观的变化比喻国家的兴亡,既生动形象又富有哲理。同时
【注释】 河间:指黄河之北。 泮冰:消解冰雪,这里借指消灭了暴政。 十八朝:泛指唐王朝共历十八代皇帝。曾见天家十八朝,意谓目睹过大唐盛世的辉煌。 【译文】 虽然我有一颗赤诚之心,愿为国捐躯,但我却无法改变国家灭亡的命运。 我身为一个小臣,即使万死也不后悔,因为我曾经亲眼见过唐王朝历经十八代皇帝的统治而依然繁荣昌盛。 【赏析】 此诗是元好问对金朝统治的不满和对唐朝的赞美。他身处乱世,心向大唐
注释: 1. 画影图形:比喻用假象或虚假的东西。正捕风:比喻用假象或虚假的东西捕捉真相。 2. 书生薄命入罝中:指书生的命运不好,被当作猎物捉起来。 3. 胡儿一似冬烘眼:指胡人(即匈奴)像冬天的烘炉一样,眼睛昏昧不明。 4. 错认颜标作鲁公:颜标是春秋时期齐国大夫,鲁公指鲁国国君。误将颜标当做鲁公。 赏析: 这首诗以寓言的形式讽刺了那些用假象或虚假的东西捕捉真相的人。诗中的“画影图形”
【解析】 本题考查对诗歌的理解与掌握。注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合诗句体会诗歌的表现手法。“使风”意思是“随风而逝”,即“随流而逝”。 【答案】 译文: 渺渺茫茫一片远,愈行愈小愈微茫。 乘着东风日夜归,一路东来一路长。 半睡半醒模糊处,犹如醉中骑马飞奔。 赏析: 首句“渺渺茫茫一片远,愈行愈小愈微茫”,以景写情,渲染了诗人的孤独和惆怅之情
【释义】 扬子江水从海上流来,在江心时,水势浩瀚如海。江中的淡水夹带着潮水汹涌澎湃。长江的尽头还是这样,什么时候才能看到岷山的源头呢? 【注释】 过:经过,指从海上流来的扬子江;渺渺:浩渺无边的样子;乘风:乘着风;出海门:从海上流来的扬子江口;一行:一列,一排;淡水带潮浑:淡水夹带着潮水。 【赏析】 本诗描写了江水的浩渺,以及扬子江的源头。 首句“渺渺乘风出海门”