文天祥
【注释】 妻:妻子。 仓皇:匆忙,急迫。 结发:古代男女成年束发为结,后指夫妻。 避乱:逃避战乱。 兵:战争。 生离与死别:生时被迫分离,死后无法再见面。 回首:回头看。 泪纵横:眼泪流成河。 【赏析】 《妻》是唐代诗人杜甫的一首五言绝句。此诗前两句写妻子在战乱中被迫离家出走;后两句写她在家等待丈夫归来,却因战乱而音讯杳无,最后只好流泪思念远去的人。全诗以情动人
【注释】 1. 宗族:指家族。这里指作者的族亲们。第一百四十,指作者的族亲中排行第四十的一个兄弟。 2. 西江:指长江,因在四川西部,又称“西江”。锦城:成都的别称。 3. 山阴一茅宇:茅宇,茅草屋。山阴,即山阴县,位于四川省彭州市,作者居住地。 4. 宗族忍相遗:忍相,忍让、相顾。相遗,相互抛弃。 5. 乾坤此深阻:乾坤,指天地之间,比喻人世间。深阻,形容地域广阔,难以逾越。 【赏析】
【注释】 飘荡:飘泊。藿(huò):古代一种植物,其茎叶可食。徘徊:指在风雪中徘徊不定。反畏消息来:怕听到妻子的音信。 【赏析】 这是一首五言诗,首句点题,“妻”是第一人称,“我”是第二人称,全诗以第一人称的口吻写与妻子离散后的思乡之情。开头二句,写世乱中流离失所,四处飘荡,夫妻分离。三、四两句具体叙述了这种飘荡的情况。诗人与妻子分别后,一家人被流放到边远地区,十口之家,分散在各处
【注释】 林检院琦:指林皋。林皋,地名,位于今山东济南东北。第一百三十五:指唐代诗人李白的《古风》诗一百三十五首。回鹘:古代少数民族名。这里指代边患。 【赏析】 这是一首七言绝句。全诗四句,前两句写时艰之危,后两句写个人处境和遭遇。此诗表达了作者对国家危难和个人处境的感慨,以及他对于自己命运的无奈和悲愤之情。 首句“时危挹佳士”,意谓国家处于危难之际,需要有才能的人来担当重任。这里用了一个典故
【注释】 舅:妻子的母亲或岳母;萱草,一种草名;秋已死,指秋天已到。岁暮有严霜,指年关将至。渭阳,渭水之阳即今陕西渭南一带,这里代指母亲所在的娘家。涕泪溅我裳,指思念之情溢于言表,泪水洒在身上的衣服上。 【赏析】 首句点出时节和对象,“萱草”是作者所思之人的别称。次句写岁月将尽、天寒地冻的季节,为下文作铺垫。三、四句写景叙事。“落日”两句写景,以渭阳的景色来映托自己对母亲的思念,用典贴切
注释: 文章日自负,去家死路傍。 高视见霸王,感子故意长。 刘钦贡元第一百一十二,这是刘钦贡的诗作《元日》中的一句,整首诗如下: 岁岁重阳,今又重阳,九九归一,年年如故。 一年一度秋风劲,不似春光,胜似春光,寥廓江天万里霜。 千树万树梨花开,寒食清明都了也,田舍人家笑语欢。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒
诗句原文:昔没贼中时,中夜问道归。辛苦救衰朽,微尔人尽非。 译文:昔日陷入贼寇之中,深夜里问路回家,辛苦地拯救那些衰弱腐朽的人,如果不是因为你,他们早就不存在了。 关键词解释: - 昔没贼中时:过去陷入敌手的情境。 - 中夜问道归:在夜间询问方向返回家乡。 - 辛苦救衰朽:辛勤救助那些体弱多病、生活艰难的人。 - 微尔人尽非:如果不是你,那些人早就不在这个世界上了。 赏析:
注释: 南宫:指京城。 吾故人:我的老朋友。 才名:才华和名声。 三十年:形容时间之长久。 江城:指长江边的城市。 秋日落:秋天的景色。 此别:这次分别。 意苍然:心情忧郁,怅惘。 赏析: 这首诗是写给邓礼部的一封离别信。诗人以真挚的情感表达了与友人分别时的感慨。 首句“南宫吾故人”直接点明了作者的身份和与友人的深厚友谊,同时也表明了这封信是写给邓礼部的。
注释: 何时太夫人,上天回哀眷。 太夫人是已故的婆婆。上天回哀眷,上天对婆婆的哀思眷恋。 墓久狐兔邻,呜呼泪如霰。 墓已经多年无人看守,周围有狐狸和兔子出没。感叹人生无常。呜呼,悲伤地哭泣。泪如霰,像小雪点一样落下,形容眼泪多。 赏析: 这首诗表达了作者对已故婆婆的怀念之情。通过描绘墓地荒凉、狐狸和兔子出没等景象,反映了婆婆生前的生活环境和遭遇。同时,也表达了作者对生死无常、世事变迁的感慨
注释:坟墓第一百三十九,指坟墓。别离已五年,已经过了五年的分离时间。不及祖父茔,意思是说,我不如我的祖父的坟地。霜露晚凄凄,霜雪和露气在傍晚时更显得凄凉。痛哭松声回,哭泣的声音在山谷之间回响。 赏析:这首诗是杜甫的《自京赴奉先咏怀五百字》中的一句。诗中表达了诗人对逝去亲人的哀思之情,以及对国家命运的忧虑之情。诗人通过描绘墓地的景象,表达了自己对亲情的珍视以及对国家的担忧