文天祥
注释:楼角凌风,孤城隐雾,一切都随着时间的变化而变化。秋光近青岑,秋天的阳光照耀着青色的山峰,景色十分美丽。 赏析:这首诗以楼、城、转烛、秋光等关键词作为意象,描绘了一幅充满生机与活力的画面。诗人通过对比和衬托,展现了时光流逝、世事变迁的意境,表达了对生活的感悟与思考。同时,也体现了诗人对自然景观的热爱与赞美之情
诗句: 气敌万人将,独在天一隅。 译文: 文天祥英勇无畏,独自屹立于天地之间,面对敌人毫不退缩。 赏析: 此诗描绘了文天祥的英勇形象和坚定信念。首句“气敌万人将”,表现了他与众多勇士并肩作战时的豪迈气概,展现出他的英勇无畏。次句“独在天一隅”,则表明他虽身在危难之中,但仍然坚守阵地,不屈不挠,表现出他的坚定信念。最后一句“向使国不亡,功业竟何如”,则是对历史的反思
注释: 去镇江第五十八:指的是去镇江的第五十八次旅行。 京口流江航,穷途仗神道:在京城的关口(京口)渡过长江,因为道路艰险而依靠神灵保佑。 萧条向水陆,云雨白浩浩:形容天气阴郁,云雨交加,景象显得非常苍茫、凄清。 赏析: 这首诗是作者在一次旅行中所作,表达了旅途的艰辛和对自然景色的感慨。首句“去镇江第五十八”交代了诗人的行程,表达了一种期待与好奇。次句“京口流江航,穷途仗神道”
诗句原文: 风雷飒万里,大江动我前。 青衿一惟悴,名与日月悬。 翻译: 猛烈的风雨席卷千里,大江在我前方汹涌澎湃。 学子的忧愁如同枯萎的荷叶,名字却能与日月同辉。 注释: - 风雷飒万里:形容风和雷声震撼天地,仿佛跨越了万里之遥。 - 大江动我前:大江在诗人面前波涛汹涌,仿佛要冲撞过来。 - 青衿:古代读书人的服装,这里代指文天祥本人。 - 惟悴:形容人因忧愁或困境而憔悴。 - 名与日月悬
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解能力,解答时需要结合全诗的内容理解,根据注释和题目中“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应”的要求作答。 “陆枢密秀夫第五十二”,陆秀夫(1236—1279),字国器,一字景翼,自号樵溪渔隐,泉州同安人。元世祖至元二十年(1283),因宋亡入朝,任右丞相兼枢密使。后被贾似道诬陷与宋室余众谋反,遂于崖山海战中兵败被杀,年四十五岁
【解析】 (1)出使第五十六:指唐代诗人王维奉命出使吐蕃途经五台山时,与吐蕃使者的一段交流。 (2)隔河见胡骑:隔着河流看见吐蕃的骑兵。胡,泛指古代北方和西北少数民族。 (3)朝进东门营:早晨进入长安城的东门军营。 (4)皇皇使臣体:形容自己身为朝廷使臣的尊严。皇皇,威严的样子。 (5)词气浩纵横:形容言辞犀利、气势磅礴。 【答案】 诗句解释: (1)第五十六:即“第五十”的意思;唐制
【注释】 曾渊子:指唐朝诗人曾几,字南浦,江西萍乡人。 负经济才:担负着经邦济世的才能。 郁陶:忧郁不乐的样子。 长策:长远之计。 安得:怎么得到。 万里风:大鹏鸟展翅飞行时所借助的风力。 南图:南归、南游之意。 回羽翮(hé):使羽毛丰满。 翮:鸟张开的翅膀。 赏析: 《曾渊子》是曾几创作的一首七言绝句,诗中表达了作者渴望建功立业、施展才华的雄心壮志。全诗语言简练,意境深远,给人以强烈的感染力
注释: 嵯峨:高耸的样子。阊门:指吴国的都城苏州的西门。朱旗:古代军队或仪仗队伍中的红旗。广川:宽阔的水泽或平原。控带:控制、驾驭。莽:原野。悠悠:宽广无边的样子。惨淡:形容荒凉凄凉,暗淡无光。陵:高大的土丘,这里指山陵。风烟:风和烟雾,泛指自然景象。赏析: 这首诗是描写苏州的景色,通过写吴国都城的西门,表达了诗人对苏州美景的喜爱之情。首句以“嵯峨”形容城门之高峻
诗句如下: 杀气吹沅湘, 高兴激荆衡。 城中贤府主, 千秋万岁名。 注释:沅湘,指湖南的两条江流沅江和湘江;高兴,指喜悦、兴奋的情感;激,激发;贤府主,意指城中有一位有德之人;千秋,指千年;万岁,指万年。 赏析: 这首诗词描绘了李安抚芾的形象和功绩。诗中充满了对英雄人物的赞美之情,表达了诗人对这位英雄的崇敬和敬仰。通过描绘李安抚芾的英勇事迹和卓越贡献,展现了他的伟大人格和高尚品质。同时
【注释】:发京师第五十七 姑苏台:即吴中台,在今江苏省苏州市西南。 行:指皇帝。 恋:留恋。 行:指皇帝。 青霭浮:云雾弥漫。 翠盖:船篷如绿色伞盖。 【赏析】:此诗前两句写诗人离开京城到姑苏台,一路上的所见和所感。后两句写船行途中所见云海茫茫,风帆高悬。全诗表达了作者对国事的忧虑之情