文天祥
贵卿, 天空很高远,大地很广阔,与你单独地愁苦。 当初你做燕齐客,现在你是淮海游人。 半生谁在上,一生共沉浮。 我看你比你年轻,相看比惠州。 注释: - 贵卿:对朋友的尊称,这里指的是诗人的朋友。 - 天高并地迥:形容空间辽阔,与地面相隔甚远。 - 与子独牢愁:独自承受忧愁。 - 初作燕齐客:最初作为燕齐地区的客人。 - 今为淮海游:现在是在淮海地区的游历者。 - 半生谁俯仰
泰州 羁臣家万里,天目鉴孤忠。 心在坤维外,身游坎窞中。 长淮行不断,苦海望无穷。 晚鹊传佳好,通州路已通。 译文: 我在泰州,身处万里之外,却如同天目般审视着自己。 我的心灵在大地之外,而我的肉身却在深渊之中徘徊。 长江的水流从未停歇,但我心中的苦海却无法填满。 夕阳下一只鸟儿飞过,传递着好消息,通州的道路已经打通。 赏析: 这首诗是诗人对家乡的思念之作,表达了他在外漂泊的孤独与无助
卜神 通州三百里,茅苇也还无。 胡骑虎出没,山鼯鬼啸呼。 王阳怀畏道,阮籍泪穷途。 人物中兴骨,神明为国扶。 注释: 1. 通州三百里:通州是一个地名,这里指的是通州地区。三百里是夸张地表示距离的远。 2. 茅苇也还无:意思是说,即使有茅草和芦苇,也无法抵挡胡人的侵袭。 3. 胡骑虎出没:形容胡人骑马像老虎一样勇猛。 4. 王阳怀畏道:王阳是东汉时期的一位名士,他因担心朝廷安危而感到忧虑。 5.
【注】 1.吊:哀悼。2.连年:多年。3.死者乱如麻:形容战死的将士众多,如同乱麻一般。4.丘中土:指坟墓,这里代指阵亡将士的墓地。5.英雄粪上花:意指战死的将士虽然化为泥土,但英名却永垂不朽。6.士知忠厥主:士兵知道忠诚于君主(指君王)。7.人亦念其家:百姓也关心他们的家国。8.夷德无厌甚:意思是说,战争没有止境,道德沦丧到了极点。9.皇天定福华:意思是说,苍天已经决定给谁带来福气了。 译文
【诗句释义】 1. 孤舟霜月迥:孤舟在清冷的月光下显得特别孤单,四周寂静。 2. 晓起入柴门:天刚亮就起床,走进家门。 3. 断岸行簪影:走到河岸上,看到了自己的影子。 4. 荒畦落履痕:走在荒野的小路上,留下了足迹。 5. 江山浑在眼:眼前的山水景色如此壮观美丽,让人感到陶醉。 6. 宇宙付无言:看着眼前的美景,感叹大自然的伟大,觉得宇宙是如此的浩瀚无垠。 7. 昨夜三更梦
贾家庄 行走边陲无鸟雀,卧处腥臊触鼻尖。 露水打湿须眉硬,风中搜寻颧颊高。 流离失所在外颠沛,饥渴煎熬内受熬煎。 多少偷生者,孤臣感叹遭际艰。 注释解释: - 贾家庄:地名,此处指代一个偏僻的地方或环境。 - 行边无鸟雀:行走在边境地带,没有看到任何鸟类和飞禽。可能象征着孤独、隔绝或者荒凉。 - 卧处有腥臊:躺在这里,闻到了恶臭的气味。腥臊是指动物的体臭和腐败的气味
闻鸡 军中二十日,此夕始闻鸡。 尘暗天街静,沙长海路迷。 铜驼随雨落,铁骑向风嘶。 晓起呼詹尹,何时脱蒺藜。 译文及注释: 在军中度过了二十日之后,这个晚上第一次听到鸡叫。 天空昏暗,街道寂静,沙漠和大海的路都被迷住了。 铜驼随着雨水落下,铁骑在风中嘶吼。 清晨起床呼叫詹尹,什么时候能摆脱蒺藜的困扰。 赏析: 这首诗通过描述一个士兵在军中的生活,表达了他对家乡和亲人的思念之情
【注释】 镇江:地名,今江苏镇江。 金瓯宇宙非:喻指国土沦亡。 昔随西日上:喻指南宋灭亡前的局势,金人南侵,宋军节节败退,都城临安(今浙江杭州)被围。 见北军飞:喻指元兵南下,宋室南渡,偏安一隅的形势。 豪杰非无志:喻指抗元志士如文天祥等人,他们有恢复中原之志。 功名自有机:说恢复大业尚待时机。 中流怀士稚:喻指在江南的士大夫和民众对中原沦陷的悲愤。 风雨湿双扉:喻指国破家亡,风雨飘摇。
【解析】 这是一首怀古诗,通过描写平江府城的现状来抒发诗人对时局的感慨。“故吏”句是说旧日的官吏都弃官归隐,而老百姓流离失所,泪流不止。“鸠居无鹊在”意谓:现在这里只有乌鸦栖息,没有喜鹊飞来了。“鱼网有鸿过”是说:现在的渔网捕到了大雁,但都是被关进牢笼里的。“使遂睢阳志”指睢阳人李愬收复长安后,曾下令撤去安史叛军所筑的壕沟,让百姓安居乐业,恢复繁荣。然而,如今朝廷却重用宦官,朝政腐败,国家危亡
常州 山河千里在,烟火一家无。 壮甚睢阳守,冤哉马邑屠。 苍天如可问,赤子果何辜。 唇齿提封旧,抚膺三叹吁。 译文: 常州(今江苏常州市) 山河辽阔万里,但烟火之家却寥寥无几。 壮烈的睢阳太守,却无辜遭受了冤屈;马邑被屠,百姓受害。 苍天啊,你是否能够为我申诉?无辜的赤子们,他们又有什么罪过呢? 曾经唇齿相依的同宗异族,如今反目成仇,令人痛心疾首。我不禁叹息三声,为他们的遭遇而哀伤。 赏析: