刘长卿
【注释】: 龙门八咏:指唐代诗人元结、韩愈和李观的《三贤咏》。水东渡:泛指长江水向东流淌,渡过黄河。 【赏析】: 这首诗描写了一幅清冷的秋夜渡河图景:山崖边赤叶满地,千峰秋色如画;深夜里泉水发出潺潺的声响,寒渚中微波荡漾。在月光照映下,沙上出现了点点月光;归人争先恐后,争相渡过黄河。全诗语言朴素,意境清幽,写景状物,富有情趣
诗句输出:宝镜凌曙开,含虚净如水。独悬秦台上,万象清光里。 译文:早晨的阳光下,一面明亮的镜子打开,它像清澈的水一样纯净透明。这面宝镜独自悬挂在秦台之上,四周的景象都被照亮,显得格外明亮。 关键词注释: - 宝镜:指清晨照在镜子上的阳光,也象征着美好的东西。 - 凌曙开:早晨时分阳光照射在镜子上,形成明亮的光辉。 - 含虚净如水:比喻镜子的清晰透明,没有任何杂质。 - 独悬:独自悬挂
这首诗的注释如下: 杂咏八首上礼部李侍郎古剑 第一句 - 诗句:龙泉闲古匣,苔藓沦此地。 - 译文:龙泉宝剑静静地被搁置在旧匣子中,长满了苔藓。 - 关键词:龙泉 - 注释:龙泉,即龙泉寺,是中国古代著名的铸剑之地,出产了许多名剑。 第二句 - 诗句:何意久藏锋,翻令世人弃。 - 译文:为何要长时间隐藏锋利的锋芒,反而让世人抛弃它。 - 关键词:久藏、世人 - 注释
旧井依旧城,寒水深洞彻。 下看百馀尺,一镜光不灭。 【注释】“旧井”是作者对李侍郎的称呼;“依旧城”指的是李侍郎的官署;“寒水深洞彻”形容井水清澈见底;“百馀尺”指井的深度;“一镜光不灭”比喻井水像明镜一样明亮。 素绠久未垂,清凉尚含洁。 【注释】“素绠”即竹制的井绳;“久未垂”指的是李侍郎很久没有用这根绳子汲水了;“清凉”形容井水凉爽;“尚含洁”指井水的清洁度依然如故。 岂能无汲引,长讶君恩绝
【解析】 此题考查学生对诗歌内容的理解、把握能力。解答此类题目,首先要理解诗歌内容,然后根据题目要求和提示信息提炼重要语句作为突破口来组织答案。“横龙渡”是诗中的关键词,也是全诗的线索。从“空传古岸下,曾见蛟龙去”“秋水晚沈沈,犹疑在深处”可以看出诗人在湘中行舟,看到湘江两岸的景色,听到渔人打鱼的声音,感受到湘江水流的变化。“乱声沙上石,倒影云中树”是写听到渔人的喧哗声音和看到江面水波荡漾的景象
湘中纪行十首 浮石濑秋月照潇湘,月明闻荡桨。 石横晚濑急,水落寒沙广。 众岭猿啸重,空江人语响。 清晖朝复暮,如待扁舟赏。 注释:秋天的月光照在潇湘两地,明亮的月光映照着荡桨的声音。石头横在傍晚湍急的溪流中,水落下去,寒沙变得宽阔。群山中的猿猴叫声更加响亮,空旷的江面上人们说话的声音回荡。早晨和晚上的景色一样美丽,就像期待着坐一叶扁舟来观赏。 赏析:这首诗描绘了诗人在湘江上游览时所见的美丽景色
湘中纪行十首 秋云岭山色无定姿,如烟复如黛。 孤峰夕阳后,翠岭秋天外。 云起遥蔽亏,江回频向背。 不知今远近,到处犹相对。 注释: - 山色无定姿:山的景色没有固定的姿态,可以像烟雾一样,也可以像深黑色的画眉鸟。 - 如烟复如黛:山的色彩像是烟雾,又像是妇女的眉毛。这里描绘了山的轮廓和色彩,给人一种朦胧、柔美的感觉。 - 孤峰夕阳后:孤独的山峰在夕阳的照耀下显得更加美丽。 - 翠岭秋天外
湘中纪行十首·石围峰注释:前山带秋色,独往秋江晚。 译文:前面的山峰被秋天的景色覆盖,我独自前往秋天的江流之晚。 赏析:《湘中纪行十首》是唐代诗人元结的组诗作品。此诗写景有情,寓情于景,表现了诗人对理想生活的向往和追求。 叠嶂入云多,孤峰去人远。 译文:连绵的山峰进入云层之中,孤独的山峰离开人很远。 赏析:《湘中纪行十首》是唐代诗人元结的组诗作品。此诗写景有情,寓情于景
湘中纪行十首云母溪 注释: 1. 云母映溪水,溪流知几春。 - 云母:一种矿物质,呈白色或浅色。 - 溪水:指山间清流,常带有清澈的山泉水。 - 溪流知几春:溪水流动如同知道春天的到来。这里形容山间的溪水清澈透明,好像在告诉人们春天的到来。 2. 深藏武陵客,时过洞庭人。 - 武陵:古代地名,位于今湖南常德附近。 - 洞庭:洞庭湖,中国五大淡水湖之一。 - 时过洞庭人:时常路过洞庭的人
注释: 湘中纪行十首·花石潭 :湘中,即湖南一带。花石潭,在今湖南省长沙市西郊。 江枫日摇落,转爱寒潭静。 :夕阳下的江边枫叶被风吹动,我不禁更加喜欢这个冷清的潭水。 水色淡如空,山光复相映。 :水面的颜色清淡得像是空旷的天空,山的光华又与它相互映衬。 人闲流更慢,鱼戏波难定。 :人们闲下来,水流就更缓慢了;鱼儿在水中跳跃,波纹难以平息。 楚客往来多,偏知白鸥性。 :来往于湖边的楚国客人很多