巫山一段云
下面是对这首诗的逐句翻译和注释,以及对诗人情感和主题的赏析: - 第一句:“楚岫颓为枕,秦天妙写妆。” - 诗句解读:这里通过比喻,将楚国的山峦比作枕头,描绘出一幅宁静、柔和的画面。而“秦天”则可能暗指秦始皇时期的壮丽景象或其影响。 - 关键词解释:楚岫(指楚国的山峦),颓为枕(比喻宁静),秦天(指南朝时期的壮丽景象或影响) - 诗句赏析:此句不仅形象地展现了自然之美
【注释】 暗月移鸳:月亮躲进云里,看不见。 病容:有病容的样子,这里指生病的人。 扶起:扶着。 半夭斜:病体未愈,斜靠在床榻上。 瘦减一分花:瘦了一点。花,指花容。 门掩枇杷树:把门关起来。 燕家:燕子的巢穴。 侍儿:女仆或侍女。 道:通“导”,引导,这里是催促的意思。 【赏析】 此词描写一位生病的贵妇在病中的生活和心情。 首句写景,以景衬情。月光被云遮住了,看不见;残烟袅袅升起
【注释】这首诗是一首咏人小词,写女子思念情人的愁思。丽日催迟景,指美好的时光流逝之快;罗帏坐晚风,写女子在闺房中等待情人归来。自盘金线绣真容,形容女子精心打扮自己;翻疑梦里逢,比喻情人难得见面;离恨却如春草,比喻离别之苦无穷无尽。满地落花慵扫,表示女子懒得打扫房间;思量长自暗销魂,指女子独自思念情人而心烦意乱。蛾眉向影颦,描写女子因怀念情人而皱眉蹙额的样子。 【赏析】此词写少妇对情郎的深切怀恋
【注释】: 巫山一段云:指女子的眉毛。顾影双龙镜:顾影,看自己的样子。双龙镜,即照妆台镜子,上面画有两条龙形图案;百宝襦:百宝,这里指各种珠宝装饰的衣衫。 侯大年:作者的朋友,当时任户部郎中。 催妆:古时婚礼上新娘出嫁前女家要派人前去女家催促梳妆打扮。 水沉香:一种名贵香料。博山炉:古代妇女梳妆时所用的青铜制的火炉,形如博山,故称。 金闺:内宅。钿作车:钿,镶嵌在首饰上的珍珠玉等物
巫山一段云·南谯道上 【注释】: - 南谯道上:指诗人在南京的南谯门外。 - 暮火投山郭:夕阳下,炊烟袅袅地投向了山城的角落。 - 朝寒过驿桥:清晨的寒意,穿过驿站的桥面。 - 江云一色秣陵潮:江面上,一片云彩,仿佛是秣陵(今江苏省南京市)潮水涌动的景象。 - 蒋山腰:指的是南京城东南的蒋山,山上草木茂盛,绿意盎然。 - 秋色低鸿雁:秋天的气息,伴随着大雁南飞,低垂至地面。 - 清霜急皂雕
【注释】 1. 巫山一段云:这是一首描写春日景色的诗,用“一段”来形容景物繁多。 2. 岁月闲中老:在悠闲的岁月里渐渐衰老。 3. 容华暗里消:容颜和青春都悄悄地消逝了。 4. 清槐好为系征舠(chī zhù):清静的槐树可以拴住远行的船只,这里以比喻来表示对友人的思念。 5. 浓绿染长桥:浓密的绿色笼罩着长长的桥梁,描绘出一幅春雨绵绵的画面。 6. 听雨僧庐静,寻诗竹院遥:僧人的居所静谧
注释: - 巫山一段云:指巫山的云,因为巫山是楚地的神女峰所在地。 - 鸦逐将归日:比喻太阳快要落山,乌鸦开始返回巢中。 - 松留欲散烟:形容松树枝条上挂着的雾气即将消散。 - 愁乡知有几重天,况堆千万山:意思是家乡离这里很远,而且有无数的高山阻隔。 - 虫网经风吹绝:被风吹断的蜘蛛网。 - 又向帘旌重结。一丝分做一条心:形容思念之情如同蜘蛛网一样紧密相连。 赏析: 这是一首咏叹思乡之情的诗
【注释】 1. 蝶戏湘裙带:蝴蝶戏玩着湘妃的裙子。 2. 花衔宝髻绒:花儿像衔着宝珠一样轻轻地落在女子的发髻上。 3. 妆阁:梳妆台。 4. 婉步疑生月:步履轻缓,好像踏在月光上一样。 5. 娇歌不耐风:娇嫩的歌喉不能承受春风的吹拂。 6. 寄情摇曳玉光中:把情意寄托在摇动的玉光之中。 7. 休更托春葱:不要像春草一样,随风飘移。 【赏析】 这首词以“巫山一段云”为题,咏叹一位女子的娇艳和多才
注释: 1. 巫山一段云·却寄 - 《巫山一段云》是一首词牌名,这里用来作为诗歌的标题。却寄则表示这首诗是在收到对方寄来的书信后所创作的,表达了诗人对远方亲人的思念之情。 2. 晓露雕栏湿 - 清晨的露水打湿了雕刻精美的栏杆。 3. 轻风弱柳斜 - 微风轻轻吹拂着柔弱的柳枝,使得它们随风轻轻摇曳。 4. 朱楼画槛认伊家 - 红色的楼阁和精致的栏杆似乎在呼唤我寻找你的身影。 5. 曾驻七香车 -
【注释】 巫山一段云:巫山,即巫山神女。这里以巫山神女为喻,形容女子的美貌。 草色参差碧:草木的颜色不一,参差不齐。 花情历乱香:花朵的颜色错杂,香气混杂。 不知燕子为谁忙:不知道燕子忙着做什么。 衔泥上画梁:燕子衔来泥巴,准备筑巢。 春日贪眠未起:春天的天气太暖和了,不想起床。 针线小窗慵理:在小窗户边懒得理什么针线活。 鸳鸯绣罢倚妆台:鸳鸯鸟绣完的衣裳靠在梳妆台上。 双眉不放开:眉毛紧锁