暗月移鸳径,残烟罥画纱。病容扶起半夭斜。瘦减一分花。
门掩枇杷树,春藏燕子家。侍儿催道卸盘鸦。今夜太迟些。
【注释】
暗月移鸳:月亮躲进云里,看不见。
病容:有病容的样子,这里指生病的人。
扶起:扶着。
半夭斜:病体未愈,斜靠在床榻上。
瘦减一分花:瘦了一点。花,指花容。
门掩枇杷树:把门关起来。
燕家:燕子的巢穴。
侍儿:女仆或侍女。
道:通“导”,引导,这里是催促的意思。
【赏析】
此词描写一位生病的贵妇在病中的生活和心情。
首句写景,以景衬情。月光被云遮住了,看不见;残烟袅袅升起,像一幅画纱挂在墙上。这两句用拟人手法,写月、烟、画纱都似乎有意无意地避开主人公,暗示其病体沉重难支,也暗示其心情忧郁苦闷。“病容”二字,点明主人公的身份和处境。
二句写主人公的病态。她因病体未愈,勉强起床时已歪斜到半边身子,十分虚弱,连花容也消瘦了。“瘦减一分花”是说花容瘦了,但瘦的程度比往常少些。这两句写她因病而消瘦,与前两句写云遮月、烟绕画的阴郁气氛相照应。
三、四句写室内陈设及人物活动。门关上了,好像要隔绝外界的一切;春意已深,燕子的家(巢)已经隐藏起来,只有燕子还在飞来飞去。“侍儿催道卸盘鸦”,意思是侍者催促她卸下头上的装饰物,因为她已病得不能戴发冠了。“太迟些”,说明她已病得很重,所以迟迟不肯脱下头上的装饰物。这句既写她的病状,又写她的处境。
全词通过室内外景物的描写和人物动作的刻画,表现主人公因病致愁的心情,渲染了幽暗凄婉的气氛。全词语言质朴自然,不加藻饰,却能收到较好的艺术效果。