粉蝶儿
【注释】 本意:即《咏蝶》。 兰:兰花。 朱明:农历五月,古人认为此时为仲夏之月。 凤凰孙子:传说中凤凰所生的子孙。 麻姑:神话中的仙女。绣裙难似:比喻蝴蝶的翅膀美丽,像仙女的裙子一样。 触飞丝:指蝴蝶翩翩起舞时触到空中的丝线。 穿落粉:指蝴蝶在花丛中飞舞,把花瓣弄落下来。 漆园:庄子曾游漆园,这里借指自由自在的地方。 莺捎不去:指蝴蝶被黄莺儿带去了。 绿毛丁髻:形容女子头发黑且长,如翠羽。
粉蝶儿 游丝 似雨疑烟,飞来忽到檐外。 漾晴空、春光如海。 问拦春,归去路,柳棉可碍。 替东君、画个蝶疆蜂界。 道天没情,不该有恁牵挂。 散愁丝、乾坤若大。 比柔肠、同宛转,一般情态。 怪东风、吹去却还仍在。 注释: - 类似雨和烟雾一样,蝴蝶突然飞到屋檐外面; - 春天的晴天,晴空万里,如同大海一样宽广; - 询问春天的归来之路,柳絮是否妨碍了归途; - 为东君(春风)画上一个蝴蝶的界限
【译文】 在好风的吹拂下,一对对轻快地飞舞。 夜来睡得很沉,尽情地狂舞。 尽情地采花,满园飘落着花瓣。 惹起罗巾扑取,使鬓边增添了妩媚。 爱用鹅溪的墨色,画出一幅美丽的画卷。 引着蝉儿衔着药苗嬉戏。 逗引春波荡漾,随着舞动的衣裳翩翩起舞。 伴着秋天的芙蓉花,与秋霜一起沉醉。 【注释】 粉蝶儿:词牌名。 趁好风儿:趁着风好时。 一双两双:一双双,表示数量多。 得意:高兴。 楝花枝:一种花卉。
【注释】 “晓起”:清晨起来。房栊:门窗之间。 “丝魂”:指织布女(或说蚕)的灵魂。春去:春天过去了。 “茜窗边”:用红茜色的窗子。蝶衣:蝴蝶的翅膀。 “掩啼妆”:掩着口啼哭的妆容,这里形容女子因思而泪下,故以啼妆相称。缓脸:脸上露出的娇柔之态。芳心:内心。低诉:低声诉说。 “觅香巢”:寻觅蝴蝶的栖息处。 “狂心”:即痴心,指对爱情的执着。张绪:南朝宋诗人,多写相思离别之情。 “蠹笺”
《粉蝶儿·春雨》是一首宋代词人毛滂的作品,通过描绘春雨的景象,表达了词人的感伤与迷惘。下面将对这首词进行逐句的释义: - 首句:“甚心情还自来小楼凝望?” 注释:非常的心情仍然自己来到小楼凝望。 赏析:此处展现了词人对春天景色的深切感受,他无法抑制内心的愁绪,独自来到了小楼上凝望着春雨。 - 次句:“一丝丝、看他愁样。” 注释:一丝丝,看他的愁模样。 赏析
【注释】 杜康:传说中的古代酒神,相传他发明酿酒。 琼液:指美酒。 三杯、欢情浃:意思是说喝了三杯酒,欢乐之情就达到了极点。 蚕丛:传说中四川成都一带的地名,这里借指四川。 陶潜(渊明):东晋诗人,字元亮,世称靖节先生,他的田园诗很有名。王绩(无功):隋朝末年的隐士,与陶潜并称为“田园诗人”。 杖头钱:指卖酒的钱。 曲车:曲车县,在今四川省成都市境内。 【赏析】 《粉蝶儿·杜康》这首词
诗句: 粉蝶儿 · 自恨和毛泽民韵 自恨多情,为何这样难绝。 闷昏昏、没些情节。 到如今、诸事废此心不灭。 尚牵缠、想着迎风待月。 病起穿衣,带儿却倩人结。 瘦将来、臂才一捻。 这离愁多簇在,翠眉两叶。 便欢时、却是与愁同活。 注释: - 自恨多情,为何这样难绝:表达了一种深深的情感纠葛和难以断绝的思念之情。 - 闷昏昏、没些情节:形容心情郁闷,没有思绪,无法形成情节。 - 到如今
【注释】 1. 粉蝶儿:唐教坊曲名,因用“粉”字起韵而得名。又名“醉花间”、“玉楼春”等。词为小令,分单调、双调两体。单调有五十五字、六十字两种,双调九十一字,前后段各四仄韵。其格律与温庭筠的《更漏子》相似。此词是双调小令,上下片都是六句五仄韵。 2. 咏霜:词人借咏霜来表达自己的情感。 【赏析】 这首小令写景抒情,上片写天寒霜白,景物萧索凄凉,下片写日出鸡啼,万物凄清可伤。全词以景衬情
【注释】 “粉蝶儿”:词牌名,又名“醉花阴”、“粉蝶儿慢”、“粉蝶儿近”。 欲识:要了解。 还丹:即金丹,道家炼制的长生不死之药。 宗祖:祖宗、先辈。 当初来处:当初出生的地方。 椿胎骨:比喻人的骨骼像树木的根一样坚硬。 捏塑捉住:指塑造和捕捉。 这一灵性,元来是铅结聚:这灵性原来是由铅所凝聚而成。 既已为人:既然已经成人。 龙虎:道教中所说的天罡地煞之精。这里泛指人的性命。 了自家龙虎
【注释】 绿鬓朱颜:指年华,青春。绿鬓,指黑发;朱颜,指红颜;乌兔:古代计时器具,这里指时间。 被恩枷、爱绳缠住:指身陷牢狱。 重如山,深似海:形容罪重如山,罪孽深重。 白乾自招忧苦:指白白地受苦。 快寻出路:尽快寻找解脱之路。 水云乡:比喻超脱尘世的安乐世界。 玄珠:佛教语,指佛法或佛的智慧。 【赏析】 全词通过描写一个因受冤入狱而被折磨得身心疲惫、失去自由的人的形象