趁好风儿,一双两双得意。
楝花枝、夜来浓睡。
恣轻狂,采遍了、满园红碎。
惹罗巾扑取,鬓边增媚。
鹅溪墨浪,偏爱画手情思。
引衔蝉、药苗游戏。
逗春波,旋绣入、舞衣裳里。
伴芙蓉秋岸,晓霜同醉。

【译文】

在好风的吹拂下,一对对轻快地飞舞。

夜来睡得很沉,尽情地狂舞。

尽情地采花,满园飘落着花瓣。

惹起罗巾扑取,使鬓边增添了妩媚。

爱用鹅溪的墨色,画出一幅美丽的画卷。

引着蝉儿衔着药苗嬉戏。

逗引春波荡漾,随着舞动的衣裳翩翩起舞。

伴着秋天的芙蓉花,与秋霜一起沉醉。

【注释】

粉蝶儿:词牌名。

趁好风儿:趁着风好时。

一双两双:一双双,表示数量多。

得意:高兴。

楝花枝:一种花卉。

夜来浓睡:夜里睡得很香。

恣轻狂:任意放纵自己。

恣轻狂:任意放纵自己。

采遍了:采摘了很多。

罗巾扑取:把罗巾扑向空中。

鬓边增媚:使鬓边更加妩媚可爱。

偏爱画手情思:特别喜欢擅长绘画的人的思绪。

引衔蝉、药苗游戏:像引诱蝉儿、引诱药苗一样玩耍。

逗春波,旋绣入、舞衣裳里:引得春水荡漾,随即绣成衣服穿在里面。

伴芙蓉秋岸:和秋天的荷花相伴在岸边。

秋岸:秋天的水边。

晓霜同醉:和秋霜一起沉醉。

【赏析】

这是一首咏物词。上片写“粉蝶”的轻盈欢快。下片描写“粉蝶”采花的情景。全词以“粉蝶”自比,表达了作者对美好生活的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。