顾夐
【注释】 1. 荷叶杯:词牌名,又名“荷叶同”、“玉楼春”。 2. 弱柳:指柔嫩的柳树。 3. 晴陌:晴朗的道路。 4. 兰麝:用香料熏香的香气。 5. 摩:轻摩,轻轻抚摸。 【译文】 柳枝柔弱花已凋谢,明媚的阳光照耀着宽阔的大道。少年郎在道旁漫步,浑身散发着兰香和麝香的芬芳。他轻摩着少女的脸颊,狂喜不已。 【赏析】 这是一首描写男女相会情事的词,通过写景来烘托人物形象,渲染气氛
注释: 感秃鹙潜吟:感慨秃鹙(一种水鸟)在水面下静静地鸣叫。 昔日曾看瑞应图:过去我曾经看到过一幅瑞应图,描绘了吉祥如意的景象。 万般祥端不如无:所有的吉祥如意都比不上一无所有的空寂。 摩诃池上分明见:在摩诃池(一个地名)上清晰地看到了那只秃鹙。 仔细看来是那鹕:仔细一看,才发现原来是一只鹕。 赏析: 这首诗通过诗人对一只秃鹙的观察,引发出对于人生哲理的思考。"昔日曾看瑞应图
注释: 春尽小庭花落,寂寞,凭槛敛双眉。忍教成病忆佳期,知摩知,知摩知。 译文: 庭院里的花儿都凋谢了,我独自站在窗前,皱着眉头,默默无语。忍受不了这种孤独,我不禁想起那个曾经让我神往的日子,那些美好的时光,那些甜蜜的回忆,如今只能化作无尽的思念。我知道,我知道,我知道,那些美好的东西,终究会消失,而我也只能接受这残酷的现实
这首诗是《诉衷情·香灭帘垂春漏永》的全文: 香灭帘垂春漏永,整鸳衾。罗带重,双凤,缕黄金。窗外月光临,沉沉。断肠无处寻,负春心。 注释: 1. 香灭帘垂春漏永:香烛熄灭,帘子垂下,春天的夜漏声悠长。 2. 整鸳衾:整理好鸳鸯被。 3. 罗带重:指佩戴着精美的丝织腰带,即罗裙带(古代妇女的一种装饰)。 4. 双凤:指绣有双凤凰图案的服饰,通常用在女子衣服上作装饰品。 5. 缕黄金:形容刺绣精细
永夜抛人何处去,绝来音。香阁掩,眉敛,月将沉。 争忍不相寻,怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。 注释: 1. 永夜抛人何处去,绝来音:在漫长的夜晚里,我抛下心爱的人,不知她去了哪里,再也听不到她的回音。 2. 香阁掩,眉敛,月将沉:香阁被轻轻关闭,她的眉毛微微下垂,月亮即将落下。 3. 争忍不相寻,怨孤衾:怎么忍心不去追寻她,只留下孤单的被子独自承受这份孤独和怨恨。 4. 换我心,为你心
柳映玉楼春日晚,雨细风轻烟草软。画堂鹦鹉语雕笼,金粉小屏犹半掩。 香灭绣帏人寂寂,倚槛无言愁思远。恨郎何处纵疏狂,长使含啼眉不展
雁响遥天玉漏清,小纱窗外月胧明,翠帏金鸭炷香平。 何处不归音信断,良宵空使梦魂惊,簟凉枕冷不胜情。
露白蟾明又到秋,佳期幽会两悠悠,梦牵情役几时休。 记得泥人微敛黛,无言斜倚小书楼,暗思前事不胜愁。
庭菊飘黄玉露浓,冷莎偎砌隐鸣蛩,何期良夜得相逢。 背帐风摇红蜡滴,惹香暖梦绣衾重,觉来枕上怯晨钟。
云澹风高叶乱飞,小庭寒雨绿苔微,深闺人静掩屏帷。 粉黛暗愁金带枕,鸳鸯空绕画罗衣,那堪孤负不思归。