戴叔伦
注释:楚地的僧人谈论寂静和灭寂的境界,世俗的纷扰比虚空还大。幸好有残灯来比喻,相传昏暗中也能有所领悟。 赏析:这是一首描写禅宗悟道过程的诗,通过描绘禅者与俗世的对比来体现其心境的转变。诗中“楚僧”是指禅宗的大师们,他们能够洞察世间的虚幻,超脱于世俗之外。而“俗虑”则是世俗的纷扰,与禅宗追求的清净境界形成鲜明的对比。诗中的“赖有残灯喻”则表达了禅宗大师们在黑暗中仍然坚持修行,以残灯为喻
注释:我把夜光石藏在衣袖中,等待时机报答你的恩情。太阳在江湖上慢慢落下,这份心意又有谁来评论呢? 赏析:本诗是一首托物言志的七古诗。诗人用夜光石比喻自己对王侍郎的一片忠心,希望王侍郎能早日得到朝廷的重用,施展才华。同时,诗人也表达了自己的忠诚和期待之情。全诗简洁明快,意境深远,充满了豪情壮志
【注释】 青楼:妓院。昨夜东风转:东风拂动,春意萌生。锦帐凝寒觉春浅:锦帐被寒风冻得结冰,春天似乎还没有到来。垂杨:杨柳。摇丝:柳条随风摇曳。莺乱啼:黄莺鸣啭声不绝于耳。袅袅:柔弱的样子。烟光:暮霭。不堪剪:形容春风吹拂的杨柳枝条柔弱无力,无法裁剪。博山:传说中的一种仙山,这里借指香炉。龙脑香:一种香料,用龙脑香制成的名贵香料。铜壶滴愁更漏长:古代计时器中的滴漏,铜壶里的水越来越少
注释:灯光照亮了空无一物的屋子,雨滴挂在高高的墙壁上。一直听到檐下滴滴答答的声音,那声音从远处传来,让人感到忧愁。 赏析:这首诗描绘了一幅静谧而深沉的画面。诗人以简洁的语言,将灯光、雨影、檐下声等元素巧妙地融合在一起,形成了一幅富有诗意的画面。灯光照亮了空无一物的屋子,雨滴挂在高高的墙壁上,形成了鲜明的对比。檐下滴滴答答的声音,又增添了一份寂静的氛围。整首诗通过对这些元素的描绘
译文:雨声杂乱灯影,明灭在空阶。并枉赠五言诗,知同万里怀。 注释:乱:杂乱无章;枉:白白的,白白地。 赏析:这是一首酬答之作,首句写夜深人静时听到外面淅沥的春雨,接着写雨声和灯光交织在一起,在空荡的台阶上闪烁不定。第二句是说对方枉赠了五言诗,表达了对远方友人的思念之情
【注释】 赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首其一:赴抚州时,与崔法曹对诗酬答。赴:前往。法曹:指司法官,即县令。崔法曹,这里指作者的友人(法曹)崔元翰。赴抚州:赴任抚州府尹之职。抚州:今江西抚州市,当时是州郡名。 对酬:作答。对诗:两首或多首诗相互应答。酬:答谢、应对。 夜雨滴空阶:夜里的雨水落在空旷的台阶上。 【赏析】 这首诗以“雨”为题,描写诗人赴任途中夜晚在空寂的阶前听到夜雨声的情景
赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首 其三 谤议不自辨,亲朋那得知 注释:谤议指非议和诽谤。自辨,自己辩解。亲朋,亲近的朋友或亲人。得知,了解、知道。 赏析:这首诗描述了在遭遇非议和误解时,诗人内心的挣扎和无奈。他试图通过自我辩解来证明自己的清白,但亲朋却对此毫不知情,这让他感到更加孤独和无助。这种情感反映了诗人在现实生活中面对困难时的心境
【注释】离室:离开官邸。晦:阴暗。云:云雾。对吏人:与官吏对谈。敢望:岂敢期望。 【赏析】崔法曹:指崔知悌,字知白,唐德宗贞元中进士,曾任监察御史。 这首诗是作者被贬为抚州司马后,在抚州府衙里与崔知悌的酬唱之作。首二句写诗人初到贬所时的心境。首句写雨后天晴,云气渐散,天气转好;次句写旅途遥远,行程艰难,云雾笼罩,使人感到前途茫然、渺茫。第三句写诗人刚到达贬地,心情沉重,与官吏相见时,更觉愁闷压抑
【注释】 赴:前往。抚州:今江西东部一带地方。崔法曹:唐代的崔群,曾任法曹掾。五首:本组诗共五首。其五:即《夜雨滴空阶》五首之第五首。 【赏析】 此诗写诗人于抚州与崔法曹夜宿对饮,因雨滴空阶而感伤幽抑的心情。首句“纵酒”二语说明当时的情景:诗人与崔法曹畅饮。次句“狂歌”二语点明饮酒的原因:为排遣心中郁结。三、四句承上启下,写出了“纵酒”、“狂歌”之后,心情变得十分郁闷。于是诗人便离开朋友
赴抚州对酬崔法曹夜雨滴空阶五首 其二 高会枣树宅,清言莲社僧。 两乡同夜雨,旅馆又无灯。 注释: ①枣树宅:指崔法曹住所。 ②清言:清净的言语,即佛家讲的“法语”。 ③莲社:佛教净土宗所设之团体,以阿弥陀佛为主。 译文: 在枣树的住宅中,与佛法僧共谈佛法。 我们两人都在夜晚下雨,旅馆又没有灯光。 赏析: 这是一首酬唱诗。诗人在抚州任上时,曾与崔法曹有一段交往。此诗是诗人到访崔法曹处