王建
释义: 舞曲歌辞独漉歌独自一个人,在河边洗着衣服。老鼠偷吃猫的肉,乌鸦日里睡大觉。黄河水流直冲人心底。 注释: 独漉漉:独自一个人,在河边洗着衣服。漉漉:洗衣的声音。 鼠食猫肉:比喻坏人吃了好人。鼠:指坏人。食:吃。猫:指好人。 乌:指乌鸦。鸟中之王,常被人认为是吉祥之禽。日中:太阳高照的时候。 鹤:鹤是长寿的象征。露宿:露宿在树上或草上。露:露水。宿:宿住。 黄河水直人心曲:形容河水直来直去
这首诗的作者佚名,内容如下: 公无渡河 渡头恶天两岸远,波涛塞川如叠坂。幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。 注释:渡口恶劣的天气和两岸的距离很远,波涛汹涌如山峦般连绵不断。幸好没有刀剑威胁着你向前,为什么要把自己抛弃呢? 译文:渡口恶劣的天气和两岸的距离很远,波涛汹涌如山峦般连绵不断。幸好没有刀剑威胁着你向前,为什么要把自己抛弃呢? 赏析:这是一首劝诫诗,以渡口为背景
``` 短歌行,无乐声。 注释:短歌行是汉乐府旧题之一,指一种以简洁、直接的方式表达情感或思想的诗歌形式。这首诗通过简短的诗句,表达了生命的短暂和时间的流逝。 赏析: 这首诗通过描绘人生的短暂和时光的流逝,传达了生命的无常和时间的宝贵。诗人用简洁的语言,表达了对生命的感慨和对时间的思考。这种表达方式不仅让读者感受到了诗人的情感,也引发了人们对生命和时间的思考。这首诗以其深刻的内涵和生动的意象
渡辽水 渡过辽水,此去咸阳五千里。 来时父母知隔生,重着衣裳如送死。 亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。 身在应无回渡日,驻马相看辽水傍。 译文: 我渡过辽水,此去咸阳五千里。 回来时父母知道已经隔生,再次穿上战袍仿佛送死。 战场上也有士兵的尸骨被送回家中,他们的家乡也成为了战场。 我在此地应该没有机会返回,只能驻足观看辽水旁边的景象。 赏析: 这首诗是一首边塞诗,描绘了一位战士渡过辽水后
相和歌辞·饮马长城窟行长城边多马骨,古来此地无井泉 征人饮水愁不回,望乡堆成马蹄迹 饮马长城窟行 长城变作望乡堆。蹄踪未干人去近,续后马来泥污尽。枕弓睡著待水生,不见阴山在前阵。马蹄足脱装马头,健儿战死谁封侯
杂曲歌辞宫中三台二首 鱼藻池边射鸭,芙蓉园里看花。日色柘袍相似,不著红鸾扇遮。 此诗描绘了皇家园林的宁静景象以及皇帝在闲暇时光中享受自然之美的生活态度。通过对细节的刻画,诗人展现了古代宫廷生活的优雅与和谐,同时也反映了作者对美好生活的向往和赞美。 注释: - 杂曲:一种诗歌体裁,内容多样,风格各异。 - 宫三台二首:指两首描写宫廷生活的诗作。 - 鱼藻池:皇家园林中的一处景点
杂曲歌辞·宫中三台二首池北池南草木翠绿,殿前殿后花开艳丽。天子千年万岁,未央宫里风月如诗。 译文: 池塘北岸与南岸的草儿都泛着绿色,宫殿前方和后方花儿争艳斗丽。天子在位千秋万载,未央宫里月光清风相伴。 注释: 此诗描述了皇家园林中池沼南北两边以及宫殿前方和后方的花草生长情况。通过“草绿”和“花红”这两个自然景象的描绘,表达了诗人对大自然生命力的赞美以及对宫廷美景的欣赏。诗句中的“天子”一词
【译文】 听说你身体强健,而且还能活上百年千岁,我不禁为你担忧,担心你能活到多久。 【注释】 杂曲:指《乐府诗集·杂曲歌辞》中的诗歌。江南三台:即《江南可采莲》,又名《长干行》。“江南”是泛称,“三台”为诗的篇名。《长干行》是南朝民歌,《乐府诗集》收入“杂曲歌辞”中。此诗当是作者自作,非乐府旧题。四首:指诗的四首。 【赏析】 此为作者自作,非乐府旧题。诗写一位老翁对青春易逝、人生短促的感叹。
【注释】 乌:乌鸦。夜啼:夜间哀鸣。相和歌辞:古代汉族民间文学的曲艺形式之一。《相和歌辞》是汉代乐府诗的总称,其特点是每首诗都配以相应的音乐。乌夜啼:古乐府曲名。 庭树乌,尔何不向别处栖?夜夜夜半当户啼。 庭树乌鸦:庭院里的树。尔何不:你为什么不。当户啼:在屋前树上啼叫。 家人把烛出洞户,惊栖失群飞落树。 家人:指作者的家人。把烛:拿着烛火。出:走出。洞户:门户。惊栖:惊扰了栖息。失群:迷失群体
杂曲歌辞《羽林行》 长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉。天明下直明光宫,散入五陵松柏中。 百回杀人身合死,赦书尚有收城功。九衢一日消息定,乡吏籍中重改姓。 出来依旧属羽林,立在殿前射飞禽