高启
【注释】 题倪云林画赠因师:题,写;倪云林,即倪瓒(1301-1374),字元镇,号云林,江苏无锡人,元末明初画家、书法家。因师,指作者自己,因作者曾做过和尚。因:我。 含晖峰下路:含晖峰在苏州虎丘山南,是苏州著名的景点之一。含晖峰:指虎丘山上的灵岩,因山顶有石洞,每当夕阳映照,光华四射,如“含”霞“晖”光,故名。 树石尽垂藤:树石,树木和石头;垂藤,指藤条垂下来。 欲认莓苔迹:想寻找青苔的踪迹
【注释】 龙门飞来峰:山名,在四川峨眉山。 峨眉云:指峨眉山的云雾。 东依此山住:向东靠着这座山峰居住。 我:指作者本人。 还:通“环”,环绕,绕。 【赏析】 这是一首题咏峨眉山的诗。诗人用夸张、想象和比喻的手法,写出了峨眉山的雄伟壮观和高峻险峻,表现了诗人对峨眉山的赞美之情。 首句“风吹峨眉云”,是说风把峨眉山上的云雾吹得漫天飞舞。“风吹”二字,既写出了风力之大,又写出了云雾之飘忽不定
日暮冒余雪,望烟西涧阴。 不因师住远,何事到山深。 注释:傍晚时分,冒着余下的雪花,远远望去,烟雾缭绕的西面山涧显得幽深莫测。不是因为老师住得远而特地来到这里,又是为了什么呢? 赏析:这首诗描绘了诗人在黄昏时分,冒着余雪去访一位住在西面山涧的僧人的情景。诗中“望烟西涧阴”形象地描绘出了山涧在夕阳下的朦胧景象,给人一种静谧、神秘的感觉。“不因师住远,何事到山深
【注释】: 待渡:指在渡口等待着渡船。 渡子:过河的行人。 未回舟:渡船还没有回来。 立傍沙头树:站在沙滩上的树上。 天寒雪欲来:天气严寒,大雪就要来临了。 莫滞人归去:别让行人滞留不前。 【赏析】: 《待渡》为唐代诗人王建所作。诗中通过写一个等待渡河的人,表现了人们对于生活、生产等迫切要求的情感,表达了作者对人民疾苦的深切同情。全诗语言平易通俗,朴素自然,没有刻意雕饰和过分夸张之处
【注释】 ①团扇:圆形的折扇,用竹篾等材料制作。 【赏析】 《扇上竹枝》为唐李贺所作五言绝句。此诗描写了一幅竹子在风中摇曳的画面。 开头两句“寒梢虽数叶,高节傲霜风”。诗人抓住竹子的外形特征,描绘出了竹子挺拔、坚韧的形象。“寒梢”是竹子的一种生长状态,它只有几片叶子,显得十分瘦弱,但仍然傲然挺立,不惧严寒;“高节”则是指竹子的高洁品格,它能够顶住严寒,傲雪凌霜。这两句通过对竹子的描绘
【注释】 吴仲圭:即吴文英,南宋词人,生平事迹见《梦窗词集笺注》。枯木竹石:指竹木上长出的苔藓。 丛筱(xiǎo):丛生的竹子。乔柯:高大的树枝。 秋阴雨尚多:秋天的雨仍然很多。阴,阴暗。 风霜莫摇落:不要被风雨摇落。莫,不要。摇落,凋零,脱落。 留荫石边莎:留下阴凉在石头旁边的草上。莎,野草。 赏析: 这首小词是咏竹之作。全词以竹为题,托物寓意,寄慨遥深,表达了词人对坚韧不屈
注释译文赏析《访幽院师不值》 我去寻找幽静的庭院,你恰好来访我的小园。不要相信我们不会相见,实际上见面本没有言语。 注释1:幽院:指隐士居住的地方。 注释2:适诣余:正好来到我这儿。 注释3:两不相值:彼此不能相见。 注释4:休信:不要相信。 注释5:不相见:不相遇。 注释6:见本无言:实际见面本就没有言语。 译文我去寻找幽静的庭院,你恰好来拜访我的小园。不要相信我们不会相见
注释: 夜闻雨:在夜晚听到雨声。 窗烛泠残夜,闻蛩更闻雨:窗户旁的蜡烛已经燃尽,只剩下余烟袅袅,听到秋虫的叫声,更听到窗外的雨声。 秋馆总多愁,犹胜在羁旅:秋天的客舍总是充满了忧愁,这比在旅途中更加让人感到忧伤。 赏析: 这首诗描绘了一个人在夜晚听到雨声,听到秋虫的叫声的情景。诗人通过这些声音,表达了他深深的忧虑和孤独感。 首句“窗烛泠残夜”,诗人用“泠”字来形容烛光摇曳不定
【注释】 大痴:元末画家黄公望的号,这里指他的画。 小画:指元末画家倪瓒的号。 赊(shē):行船缓慢。 山山秋树赤:山上的树叶都红了。 犹复似桃花:还像桃花一样红。“桃花”是喻指红叶。 【赏析】 此诗描写了诗人在深秋时节,乘舟游览溪水,欣赏两岸秋色的景色。首句写溪水虽多曲折,但船行并不感到厌倦。第二句写秋天来了以后,山山树木都变成了红色,但仍然像春天时桃花开放一样红。第三
【注释】 复:同“覆”,覆盖。重:重叠,层层。涧:山间的水流。 云岚(lán):云雾环绕。 君家:指徐山人的家。君:对人称我的谦词。 为:因为。 【赏析】 这是一首写景诗。首句写景,次句点题。第三句由景及人,第四句又从人及景。全诗写山中之景,而景中又寓人之情思。 诗的前两句写重峦叠嶂的山间溪涧,是诗人所居之地的全景。后两句写友人徐山人在山中读书,有读书声传出,使山中景色更加迷人。