我去寻幽院,师来访小园。
休信不相见,相见本无言。
注释译文赏析《访幽院师不值》
我去寻找幽静的庭院,你恰好来访我的小园。不要相信我们不会相见,实际上见面本没有言语。
注释1:幽院:指隐士居住的地方。
注释2:适诣余:正好来到我这儿。
注释3:两不相值:彼此不能相见。
注释4:休信:不要相信。
注释5:不相见:不相遇。
注释6:见本无言:实际见面本就没有言语。
译文我去寻找幽静的庭院,你恰好来拜访我的小园。不要相信我们不会相见,实际上见面本就没有言语。
赏析诗题中的“访因师而师适诣余两不相值”是关键所在,意思是说,诗人去寻幽访胜,而所访的幽居者正好来了,诗人与幽居者的这次相逢,本是偶然,但两人都十分高兴,于是诗人便写了这首诗。诗中表达了一种意外的相逢的喜悦之情。