丘处机
诗句翻译 1 “孤城寒角韵悠扬”:在孤独的城池中,寒风和角音悠长地回荡。 2. “风送入斜阳”:风吹过,把夕阳吹入远方。 3. “池塘菡萏无色,兰畹有馀香”:荷花已经凋谢,但兰花依然散发出迷人的香味。 4. “秋日短,暮天长。月华昌”:秋天的日子短暂,而暮色的天空却显得漫长。月光照耀着大地,明亮而广阔。 5. “空空寂照,荡荡虚心”:空旷的地方被月亮照亮,它的光芒映照出一片宁静。 6.
注释:金莲出玉花,夏旱时,天气炎热。正值天高时雨阙,万里晴空,云欲生来风旋吹。如炉天地,尽日炎炎熔暑气。物困人疲,忆得前春嫌雨时。 赏析:这是一首描写夏季干旱的诗,诗人在描绘了炎热的天气和炙热的大地之后,又表达了人们对夏天的厌恶。这首诗的语言简洁明了,意境深远,充满了对大自然的敬畏之情
【注释】 纷纷:形容多而杂乱。 重阳:指农历九月九日,即重阳节。 黄花:菊花。 秋渐老:秋天渐深,时间推移。 夜弥长:夜晚越来越长。 道情昌:道家的心境和境界更加宽广。 云庵入定:进入云中的庵堂中修行,打坐入定。 法界游仙:在法界中遨游,如神仙一般。 不动凄凉:不受外界干扰,不感到悲哀或寂寞。 【赏析】 此诗描绘了一幅美丽的秋景画卷,表达了诗人对自然之美的赞美以及对内心宁静的追求。
【解析】 本词写“悟道”。词人劝勉有抱负的人,不要沉湎于世俗的纷扰。 上阙:开头即点出题意,表明作者对人生的看法是“速悟尘劳”的。接着说明要“勿将性疲”,即不要因俗务缠身而使精神疲乏;但又说“此身彼物,皆名幼化”,即一切事物都是从无到有的过程,都只是虚妄。然后指出,世间万物都像“多虚少实”的云彩,在光阴中飘荡,最后又老去。最后两句,说不如追求道家的玄妙教义,去讨论玄妙的真谛
沁园春 列鼎雄豪,兔走乌飞,转头悄然。似电光开夜,云中乍闪,晨霜迎日,草上难坚。立马文章,题桥名誉,恍惚皆如作梦传。争如我,效忘机息虑,返朴归原。 壶中异景堪怜。是别有风花雪月天。玩四时时见,祥云瑞气,三光光罩,玉洞琼筵。满泛流霞,高吟古调,骨健神清丹自圆。真堪爱,待功成一举,永镇飞仙。 注释 - 列鼎雄豪:比喻权贵显赫,势力强大。 - 兔走乌飞:形容时间的快速流逝。 - 转头悄然
沁园春·景金本题作心通 大智闲闲,放荡无拘,任其自然。寄雅怀幽兴,松间石上,高歌沉醉,月下风前。玉女吹箫,金童舞袖,送我醺醺入太玄。玄中理,尽浮沉浩浩,来去绵绵。 奇哉妙景难言。算别是、人间一洞天。傲立身敦厚,山磨岁月,从佗轻薄,海变桑田。神气冲和,阴阳升降,已占逍遥陆地仙。无烦恼,任开怀纵笔,端写灵篇。 注释: ①沁园春:词牌名。 ②景金本:指《沁园春》的底本。 ③大智闲闲、放荡无拘
净梵王宫,太子殷勤,雪山六期。把世情我态,丝毫断念,云根水谷,麻麦充饥。芥纳须弥,毛吞大海,自古男儿了悟时。 注释:在清净的梵王宫中,太子(即佛祖)殷勤地为众生服务,历经了六个阶段的修行。这里的“雪”指的是佛教中的雪山,代表着修行人面对困难和诱惑时的坚韧。 圆成无得无知。信法界、空空寂灭机。又勿劳习定,安禅作用,偷闲终日,打坐行治。 注释:最终达到圆满的境界,没有获得也没有失去
【赏析】: 《沁园春·九日虢县傅宅作朝真醮》是宋代文学家苏轼的词作。上片,作者描写了重阳节时人们登高赋诗、放旷无拘的场景。下片,作者以黄花为引子,写自己饮酒赋诗,纵情豪饮的情景。全词语言生动,意境优美,充满浓郁的生活气息。 诗句释义: 1. 晔晔重阳,秀气飘飘,廓周大千。正故庵交会,宾朋浩浩,青霄依约,鸿雁翩翩。这是在描述重阳节时的美景,天气晴朗,秋意盎然,人们相聚在一起,享受大自然的美景。
注释: 世事纷繁复杂,就像东流的河水一样不断倾泻,不知道什么时候才能停止。感叹利名之争自古至今,像虎豹那样凶猛地争夺,而那些平庸无奇的人却总是和狐狸为伍。在荆棘丛生的地方,桑榆的影子里,乱坟中堆满了死人。你知不知道,这些都是徒劳无功的,白白地皱着双眉。 不如归去来兮吧,放下世俗的名利,优游自在,无所作为。向碧岩古洞走去,完全按照自己的本性生活,面对清风明月,笑傲于世外。唱一曲玄歌,喝千钟美酒
这首诗的注释如下: 诉衷情令 - 长安:唐朝都城,位于今天的陕西省西安市。 - 风景古今奇:指长安自古以来就以壮丽的景色而著称,无论是古代还是现代。 - 吾道少人知:我的学说很少有人知道。 - 天心地肺时正,生杀按枢机:天空之心,大地之肺,时刻都在运行,掌控着生死的规律。 - 灵物秀,玉芝肥:形容自然中的灵异之物和珍贵的灵芝生长得十分茂盛。 - 射虹霓:射出彩虹般的光辉。 - 山头凝望