徐渭
竹楼篇为陈戚畹 江南多此物,今亦盛燕幽。 不问随人看,收青别起楼。 削皮作冠子,揽箨裹书筹。 固是涂椒裔,终知修禊俦。 逐句释义: 竹楼在江南地区非常流行,如今也盛行于燕幽之地。 不必询问他人,只需观察即可知道其存在。 将竹子的外壳削去制成帽子,将竹笋包裹起来制成书签。 虽然竹楼源于涂山氏的后代,但最终还是属于修禊之流。 注释: 1. 竹楼:用竹子建造的房屋或建筑物。 2. 江南多此物
俞将军所晤杨盐城 使君:指杨盐城,盐城的太守。南海隽(jun俊):指才貌出众。铁面:形容人刚毅正直。紫髯:古代的男子留有胡须,这里指胡须的颜色是紫色的。修:修饰,打扮。烟波:烟雾笼罩的水波。长县:指长江以北的县。鱼鳖愁:指百姓因战乱而忧愁。双凫:指两只飞翔的野鸭,泛指使者。将紫气:指带着吉祥之气而来。一叶:一片小木筏。渡淮流:渡过淮河。淮河是当时的分界线,北方属魏,南方属晋。 译文
元旦买得玉鱼自佩 玉鱼小指长,买佩及青阳。 寄书衣带里,流水袖中央。 皓鬣迷涛雪,银鳞砌夜光。 腾空会有日,烟雾起罗裳。 注释: 1. 玉鱼:这里指的是用玉石制成的鱼形状的装饰品。 2. 长:形容词,表示尺寸大。 3. 买佩:购买佩饰。 4. 青阳:春天,春天的早晨。 5. 寄书衣带里:把书信藏在衣服的内腰带里。 6. 流水袖中央:形容衣袖像流水一样流动。 7. 皓鬣迷涛雪
余君前往灵壁许我以石仿菱嘱之 闻君灵壁去,取石泗滨泓。 鲜云割浸里,妙响提抇中。 言归不出月,一路自槌风。 好琢湖菱样,提来挂碧空。 注释: 1. 余君:对朋友的尊称。 2. 灵壁:地名,位于今安徽省宿州市。 3. 我以石仿菱:用石头模拟菱角的形状。 4. 嘱之:嘱咐我制作菱角形状的石头。 5. 闻君灵壁去,取石泗滨泓。 闻:听说。 灵壁:地名,位于今安徽省宿州市。 取石泗滨泓:从泗滨取来石头
注释: 南乐:指南乐县,位于今天的山东省聊城市莘县境内。 西郊:指城南的西郊地区。 回裾:转身,指告别。 抽笔:抽出笔来写诗或写信。 飧芹:比喻才疏学浅,像吃芹菜一样。 落叶秋:指秋天的景色。 临岐:在岔路口送别。 赏析: 这是一首送别的诗,表达了诗人对友人的不舍和祝福。全诗语言平实,但感情真挚热烈,充满了离别的哀愁和友情的深厚。 第一句"南乐成远别,西郊聊暂留",诗人首先表达了对南乐县的不舍
【译文】 十年多患难,此日一牵裾。 幸见清霜委,难辞白发俱。 半生三四见,晚饭一双鱼。 复作匆匆别,临期各黯如。 【注释】 吴门:今江苏苏州。山人:指隐士、高人。 “十年多患难”,是说这十年之中,自己与王山人共度了许多艰难岁月; “此日”句,意谓今日能见到他(王山人),我内心十分高兴。牵裾,古代的一种礼节,表示恭敬。此处指拉了王山人的衣襟以示敬意。 “幸见”句,意为幸好今天能够见到他。
【解析】 这是一首咏史诗,借咏史抒怀,慨叹世态人情。诗人借对历史上名臣的追忆来抒发自己对现实的感慨。“行街虽匹马,呵客最南都”句意:虽然只是独自匹马在京城大街上行走,但受到的呵叱却是最多最严厉的。这两句写出了诗人在官场上受排挤和打击的情况。 【答案】 驾部之官去,凉风五月初。 行街虽匹马,呵客最南都。 经略高皇帝,箴规郑大夫。 青雀满江湖
注释: 海上来相知,名花集此时。 海上的客人来到此地,名花正盛开在此时。 栏干鸣屐齿,风雨乱胭脂。 栏杆上脚步声声,风雨中胭脂般花瓣被吹散。 湿蝶来何重,残灯去未迟。 湿润的蝴蝶飞来又飞去,残破的灯火还未熄灭。 海棠零落尽,犹可照垂丝。 海棠已经凋零殆尽,但仍然可以映出垂下的柳条。 赏析: 这首诗写于诗人游赏牡丹园时。诗中以“海上来相知”开篇,表明作者与友人相聚在此地的心情;以“名花集此时”
诗句如下: 梅柳亦何知,东皇日夜催。 难辞万里远,都向一江开。 粉黛弄未歇,凋伤倏已回。 犹能胜橘树,褊性不逾淮。 翻译: 梅树和柳树虽然无知,但却能感受到春日的温暖,昼夜不息地催促着万物生长。尽管离家千里之遥,但它们依然顽强地向着长江伸展枝蔓。它们的花朵美丽动人,仿佛在为春天增添一份生机,而当它们凋谢时,却又迅速恢复生机,展现出顽强的生命力。 赏析:
我们来逐句解读这首诗。 1. 咏号当宵烛,悠然上海蟾: - 注释:这里“咏号”指的是诗人在夜晚吟咏的声音,象征着光明;而“当宵烛”则是指这种声音犹如夜中点燃的烛光,照亮了整个夜空。这里的“海蟾”可能是指月亮或者星辰,因为“蟾”通常指代月亮。整句诗描绘了夜晚月光照耀下的宁静景象,给人一种安详、宁静的感觉。 2. 历历千寻削,苍苍一点尖: - 注释:这句话的意思是说,月光如同被切割过的玉石一般