十年多患难,此日一牵裾。
幸见清霜委,难辞白发俱。
半生三四见,晚饭一双鱼。
复作匆匆别,临期各黯如。
【译文】
十年多患难,此日一牵裾。
幸见清霜委,难辞白发俱。
半生三四见,晚饭一双鱼。
复作匆匆别,临期各黯如。
【注释】
吴门:今江苏苏州。山人:指隐士、高人。
“十年多患难”,是说这十年之中,自己与王山人共度了许多艰难岁月;
“此日”句,意谓今日能见到他(王山人),我内心十分高兴。牵裾,古代的一种礼节,表示恭敬。此处指拉了王山人的衣襟以示敬意。
“幸见”句,意为幸好今天能够见到他。
“难辞”句,意为难得有相见的机会,难以推辞。
“半生”句,意为从少年到成年(三四十岁之间),我曾多次来拜访过王山人。
“晚饭”,意谓晚上在吃晚饭时见到了王山人。
“双”,数量词,两。
“复作”句,意为再次作别,临别之际,各自都感到黯然神伤。
【赏析】
这首诗是诗人对隐居于苏州的王山人的一次访问之作。诗中表达了诗人对王山人深厚的感情,以及诗人对王山人的敬重。全诗语言平实自然,意境深远。