查慎行
诗句: 译文: 注释: 赏析: 留别润木即次弟送行原韵四首 其二 几夜连床听雨声,却教离恨此中生。 译文: 几夜来,我与弟弟同榻而卧,听着窗外的雨声,却反而更加增添了离别的愁绪,使得心中的离愁别恨愈发强烈。 注释: 连床:指同榻共寝。几夜:几个晚上。连床:同榻共眠。听雨声:聆听雨点敲打窗棂的声音。却教:反而让。 赏析: 这首诗表达了作者在与弟弟分别时的心情
仇山村诗翰一卷乙丑秋于竹垞寓斋见之偕故友魏禹平题名其后未几此卷归吾乡高文恪公又二十九年癸巳公之孙砺山携至京师属余题句存殁之感怆然于中聊附数言以志岁月 仇山村的诗稿一卷,是乙丑年的秋季我在竹庵寓斋看到的。我与老朋友魏禹平一起在上面题了名。不久这首诗就回到了我的家乡。高文恪公在二十九年后,癸巳年的时候,他的孙子砺山把诗稿带到了北京。我为此写了一些话来记念这份诗稿,表达了我对生死的感慨。
喜晴次匠门韵二首 其一正尔巡檐叹伏阴,忽开霁色见天心。 月将东出气尤爽,火已西流炎不侵。 注释: - 正尔巡檐:在这里,“正”表示正在,“尔”是代词,相当于“你”,这里指诗人自己;“巡檐”是站在屋檐下,形容天气阴沉,看不到阳光。 - 忽开霁色:突然晴朗起来,天气变得晴朗。 - 天心:天上的云彩或天空。 - 月将东出:月亮将要升起到东方。 - 气尤爽:空气特别清新,凉爽。 - 火已西流
立秋前一夕匠门席上作此会循环忽五年,老于交谊倍依然。 何曾清景辜风月,又听商声入管弦。 齿序惭余居客右,诗成君肯让谁先。 眼前看是寻常事,或有人从异日传。 【注释】 ①匠门:木匠作坊。 ②“此会”二句:此会即指这席间的聚会,循环忽五年,说明时间过得很快,而与朋友之间的友情却依旧如故,没有变淡。 ③“何曾”二句:清景:清风明月,这里比喻美好的景色。辜:辜负。商声:古乐有宫、商、角、徵、羽五音
【注释】 算老:算来老了。重经:再次经过。癸已年:指唐德宗贞元十一年(795),窦常在此时去世。《癸已存稿》是他在这一年写的。况逢:又碰上。凄然:凄凉悲凉。梧径:梧桐树旁的小路。萧萧叶:落叶声。琴床:琴桌。羊视:形容年岁增长后的衰老。一帆:一叶扁舟。迢递:远。候门:守门。知:岂不知。乌鹊连朝喜浪传:乌鸦喜报,连日飞来报告好消息。浪传:传得很神速。 【赏析】 这是一首描写秋景和抒发人生感慨的七绝
注释: 次汪紫沧同年见送原韵四首 其三 月华南畔浴堂边,形影相随近十年。 云步改迁寻丈地,霓裳吹散大罗天。 曾叨香案称清吏,误籍蓬池作谪仙。 努力文章留报国,尚馀残局在芸编。 赏析: 这首诗是诗人在一次宴会上所作,表达了他对生活的感慨和对国家未来的忧虑。 首联“月华南畔浴堂边,形影相随近十年。”描绘了一幅宁静的画面:月光洒在南方的浴堂边,诗人的影子伴随着自己,已经度过了近十年的时光
【注释】: 次汪紫沧同年见送原韵四首:这首诗的题意是作者在和汪紫沧同年见面时被送来的诗,所以用“次”字。紫沧:指汪紫沧。次韵:即应和别人的诗词韵脚。 新诗字字比骊珠:新诗句句有珍珠般的辞藻。 怀袖分光照座隅:诗人满怀深情地将新诗写在心里,如同把珍珠般美丽的诗歌照在座位旁,使座隅都明亮起来。 画里烟波鸥境界:就像一幅画中的烟波浩渺,鸥鸟在其间自由自在地翱翔。 灯前风雨雁程途:像在灯光之下
【赏析】 这是一首酬赠诗。缪湘芷携酒肴到作者的寓所为他饯别,并请作者以“匠门秀野润木三叠前韵”为题作一首诗。作者欣然应命,写下这首七绝。 风雨相留欲辨年,足音蓬藋喜跫然。(第一句) 风雨交加,时间仿佛变得漫长,难以分辨是一年中的哪一天。听到主人的脚步声,我惊喜地走出房门。蓬藋:草名。跫然:象声词,脚步声。 情知老马难回策,目送归鸿又拊弦。(第二句) 我知道一匹老马已经不能像以前那样跑得飞快了
译文:不论天气如何,我都会在家中待一段时间。虽然有些日子是闭户的,但是出门的次数并不多。 我会把一些诗歌传给我的客人们,邀请他们一起来欣赏。而当我回家之后,我会检查一下我的日历,然后让我的孩子写信给我。 我会铺上一层新鲜的苔藓来铺设地毯,感觉就像毡子一样柔软;但是我却认为盆中的花朵没有锦缎的鲜艳美丽。因此,我也买了一瓶酒来迎接凉风,享受这美好的时光。 赏析
【注释】 立秋后三日:农历二十四节气之一,表示天气转凉。 匠门家集梨园:匠门是地名,梨园是戏曲表演场所。 胜会:盛大的聚会。 四叠前韵:指和前面诗词的韵脚相同。 江头辍四弦:司马相如曾为汉景帝的临江王作赋,临江王死后,司马相如去吊丧,在江边弹琴而歌。 霓裳听乍彻:指唐明皇与杨贵妃游月宫时的音乐。 座中白发感尤先:《诗经·硕鼠》中有“乐土谁所愿”之句,意思是快乐的生活是谁都不愿意的