查慎行
【注释】 目力穷边:眼力已尽,形容视力极差。生:出现。熟梅天爱:指在梅子成熟的季节。偶然:偶尔。吹角风:古代军中号角声。坏壁留诗:题写在墙壁上的诗。有情:有感情。红日忽沈:夕阳突然沉落。烟起处:炊烟升起的地方。万山回首如屏障:远望万山,就像一道屏障。一片平芜接晏城:一片平坦的原野与晏城相接。 【赏析】 这首七绝是一首描写晚霞和暮霭的山水小诗。诗人用笔细腻、形象逼真,描绘了一幅美丽的自然风光图画
【译文】 苦被林鸠唤雨多,北风猎猎渡黄河。 不辞滑路冲泥去,且免惊沙刮面过。 一骑鲥鱼仍入贡,十年瓠子尚闻歌。 饥荒接壤人方说,愁见城南豕涉波。 【注释】 1. 苦被林鸠唤雨多:苦字是形容词,意为很苦,这里指天气非常寒冷,连林中的小鸟都开始叫唤下雨来躲避寒冷; 2. 北风猎猎渡黄河:北风指的是北方的寒风,猎猎指的是风吹的声音,渡黄河意味着从北方吹来的寒风渡过黄河,继续向南吹拂; 3.
浅草平陂极望通,客程渐入乱山中。 坐销髀肉全无为,贫检诗囊幸未空。 沙碛凉生荞麦雨,茅檐香过枣花风。 却愁长日行难到,又指斜阳一抺红。 注释: 1. 浅草平陂极望通:浅草铺陈在平坦的地面上,远眺可以看到远方的景象。陂(pī)是洼地,这里指低洼的地方。 2. 客程渐入乱山中:客人的旅途逐渐进入了杂乱的山中。 3. 坐销髀肉全无为:坐下时大腿上的肉已经消耗得一点都没有了,比喻长时间坐着不动。 4.
【解析】 本诗是一首送别诗。诗人在送别的同时,也表达了对友人的思念之情。此诗以送别为题,写景抒情相融,情韵悠然悠长(或情景交融、情韵悠长)。首联“黄叶黄花媚晚晴,酒旗茅店一程程”,描绘了一幅秋天的景色,黄叶黄花,媚晚晴的景象,酒旗飘动的茅店,一行行,一路路,诗人的思绪随景物移动,而情感也在流动。颔联“稍嫌压鬓边沙重,不碍冲寒布被轻”,用拟人化的手法描写自己的感受,虽然有沙压着鬓发
冒雨至香山晚宿来青轩曲磴初从鸟道攀,短墙东面抱湾环。 九重城阙微茫外,一气风云吐纳间。 暝色浮钟来别寺,秋声分雨过前山。 红尘那许高千尺,任放层轩拥翠鬟。 注释: 1. 冒雨:冒着雨。 2. 至香山晚宿来青轩:晚上在香山的来青轩里住宿。 3. 曲磴:曲折的石阶。 4. 鸟道:险峻的山路,比喻艰难困苦的道路。 5. 短墙:矮墙。 6. 九重城阙:古代帝王所建,有三层城郭的高台宫殿。 7. 暝色
【注释】 九日:即农历九月九日,重阳节。朱大司空:指朱放。花庄:在长安城西,为唐代著名诗人王维的别墅。次韵:用原韵写作的诗。帝城隈:指京城长安。南国骑驴客:指南朝时刘义隆手下的名将檀道济,曾从南国(今江苏、浙江一带)来到长安。西风戏马台:指唐朝皇帝在宫苑中设置的娱乐场所。白社:指白居易,字乐天,曾任江州司马。苍苔:青苔,指草木茂盛的地面。 【赏析】 这是一首七律。首联写秋景,颔联写宴集
【注】五花:指山间五彩斑斓的花草。寺阁:即五花寺,位于山西五台县西南,因寺内多五色花卉而得名。 数折溪桥接水源,乱鸦高树又村前。 译文:经过几次曲折,来到溪桥,这里是水流的起点,乱鸦飞起,高树映衬着村庄。 路危涧阻千重石,山偪窗开一面天。 译文:路险且曲折,涧道重重阻碍,只能看到一面天空。形容山势陡峭,道路艰险。 佛界偶来宜白昼,帝城难辨是苍烟。 译文:在佛界偶尔能见到晴朗的天空
【注释】 不道西游尔许难:不说你这次西行有多远多难。 万峰高下渡桑干:桑干河两岸,山峰高低错落。 乱鸦雪紧荒程暮:傍晚时分,乱飞的乌鸦在雪中飞过,荒郊小路显得格外寒冷。 丛雁天低断角寒:一群大雁排成一行飞过天空(天低指云低),发出哀鸣声,使人感到寒冷。 燕市莫寻当日伴:不要去寻找昔日的朋友,因为已经不在人世了。 并州且作故乡看:暂且当作家乡看待。 到时尺素烦驰寄,不及梅花报岁阑
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容及表达技巧、情感的能力。此诗为题画诗,描绘了一幅秋林读书图。前四句写自己喜爱读书的情态;后四句是诗人对汪东川的赞美。“只爱”句是说自己喜爱在林下读书,不嫌草多,也不嫌茅屋简陋。“干老从添”“影疏初见”,两句写自己读书时的情景。“好风开卷声相递”“古墨分香手借抄”,两句是说自己读书时的感受,仿佛有清风和香气相伴。“怪得”一句,是说汪东川官况之懒
【注释】: 风急驼铃鸣沙外村,转蓬何意复归根。 多时白发思游子,依旧青衫出国门。 光范三书原失策,渭城一曲最销魂。 买田只合山庄住,珍重天涯赠别言。 【赏析】: 这首诗是诗人送友人归杭,并寄诗章岂绩、冯文子、严定隅二首之一。前四句写景抒情。首联“风急”二句,以景起兴,写诗人送别友人后,又听到那熟悉的驼铃声声,仿佛又回到了故乡的村头。颔联“多时”二句,写诗人对友人的思念之情,希望友人早日归来