不道西游尔许难,万峰高下渡桑干。
乱鸦雪紧荒程暮,丛雁天低断角寒。
燕市莫寻当日伴,并州且作故乡看。
到时尺素烦驰寄,及与梅花报岁阑。
【注释】
不道西游尔许难:不说你这次西行有多远多难。
万峰高下渡桑干:桑干河两岸,山峰高低错落。
乱鸦雪紧荒程暮:傍晚时分,乱飞的乌鸦在雪中飞过,荒郊小路显得格外寒冷。
丛雁天低断角寒:一群大雁排成一行飞过天空(天低指云低),发出哀鸣声,使人感到寒冷。
燕市莫寻当日伴:不要去寻找昔日的朋友,因为已经不在人世了。
并州且作故乡看:暂且当作家乡看待。
到时尺素烦驰寄,不及梅花报岁阑:到时候请把书信送到,我不及梅花先报春归的消息,因为我还没回到故乡。
【赏析】
这是一首送别诗,诗人送友人前往井陉(今河北井陉县)。全诗写景抒情,情景交融,意境苍凉。
首联:“不道西游尔许难,万峰高下渡桑干。”
这两句是说,不知道此番西行有多远,高高低低的山峦之间,渡过桑干河。桑干河发源于内蒙古自治区大青山北麓,流经河北省境内,于山西省朔州市东北注入内蒙古高原上的乌拉山和大青山之间。“尔许难”意思是“如此远”,形容路途之长、路程之艰。“万峰”点出山多;“高下”写出道路崎岖不平。
颔联:“乱鸦雪紧荒程暮,丛雁天低断角寒。”
“乱鸦”即乌鸦,这里借指行人;“雪紧”是指雪势很紧;“断角”指雁群被雪压断了翅膀,无法飞回南方;“寒”字用得极妙,写出了天气的严寒。
颈联:“燕市莫寻当日伴,并州且作故乡看。”
这两句的意思是,不要再去找当年一起的朋友了,现在并州就是我的故乡。燕市,指旧日朋友聚居的地方。“并州”,今山西太原一带。“故乡”,此处指并州。
尾联:“到时尺素烦驰寄,不及梅花报岁阑。”
尾联的意思是,等到你们到了并州,请把这封信送给我,但我不及梅花先报告春天回来了。“尺素”指的是书信;“报”字用得好,说明信上没有及时说出自己已到家的消息。“及与梅花报岁阑”中的“及”字,表明诗人此时对远行的亲人充满了深深的思念之情。“阑”字则表明时光已逝、岁月不再。
此诗为七绝句。诗人以送别为题,却不是直抒胸臆或描绘离情,而是通过描写沿途景色和对友人的祝愿来抒发自己的情感。