程颢
诗句与译文 春雪 释义: 春天的雪花,二月即将过去,阴云长久退避。人们只知道桃李的艳丽,却不再嫌弃雪霜的存在。密霰提前聚集,飘霙忽然分散沾染。带着风形成料峭的天气,和着雨变成细小的寒意。江汉开始弥漫,珠玑也间或出现。片状的痕迹刚刚落在瓦上,斜势逐渐穿透窗帘。鸟儿化作辽城鹤,路径铺展越女缣。落花时与舞斗,飞絮可能被粘附。直接用琼瑶比喻,谁还会怀疑鹄鹭?穿透肌肤的针尖和锋利
春雪 纨扇惊尘曀,昆岗认火炎。 端来荐融释,空复助洳渐。 积润终滋嫩,惊雷亦震淹。 东君莫惆怅,杲日待重瞻。 注释: 1. 纨扇惊尘曀:纨扇(一种精美的扇子)因为春天的雪花而感到惊讶(惊尘)。 2. 昆岗认火炎:昆岗(山名,位于今天的山西太原市附近),因为春天的阳光而感受到火焰般的温暖(认火炎)。 3. 端来荐融释:将积雪端来融化(荐融释),让大地重新得到滋润。 4. 空复助洳渐
下面是对这首诗的逐句翻译,以及相关的赏析: 第一句:“强洁犹来真有为”,意为虽然你追求清洁,但真正的清洁是有目的和意义的。这里的“强洁”可能指的是外在的清洁,而“真有为”则意味着这种清洁是有实际作用和价值的。 第二句:“好高安得是无心”,这句话表达了一个观点,即追求高尚的境界并不一定需要刻意去追求,而是应该顺其自然,不是出于勉强,而是内心的一种自然流露。 第三句:“污亭妙旨君须会”
注释: 陪:陪同,陪伴。 履:鞋,代指陆子。 白石万固:地名,今已无考。 他时:他日,以后。 会合:相会,会面。 重:又,再。 何能忘:怎么能够忘记。 赏析: 这是一首送别诗。诗人在送别友人之时,既感叹分别的无奈,又表达对友人的美好祝愿和期望。全诗情感真挚而深沉,语言优美而流畅
诗句释义: 南去北来休便休,白蘋吹尽楚江秋。 译文注释: 这首诗描述了诗人在旅行中对自然景色的感受,通过描绘秋季的楚江风光和内心的感慨,表达了他对生活的态度和哲学思考。 赏析: 这首诗是一首七言绝句,通过对自然景象的描写,展现了一种宁静而深远的美感。诗人通过“南去北来休便休”,表达了自己对人生旅途的豁达态度;“白蘋吹尽楚江秋”则描绘了季节更迭带来的变化,以及自然界的宁静美
注释:我同情那些大户人家拥有那么多奇特美丽的景色,自己却偏爱贫穷的家园有古老的风韵。 会在某个尘世繁华的地方生出一种与世隔绝的野性思绪,才发现原来那清澈甘美的泉水、青翠秀丽的山石就在胸中呢。 赏析:这首诗是诗人王维在长安期间写给朋友王安之的。诗的前两句“谁怜大第多奇景,自爱贫家有古风”,意思是:谁又可怜那些富贵之家,拥有那么多奇妙美好的景观?我偏偏喜爱贫穷的家乡有古风。这里的“怜”是“羡慕,以…
这首诗的译文是:有生命得以遇到唐虞圣明,当官时又逢守令贤能。即使得不到能干的闲散官,也能嬉游享受美好的日子。 注释与赏析: - 第一句:“有生得遇唐虞圣,为政仍逢守令贤。” - “有生得遇”:指有幸遇到一个英明的君主或贤明的官吏。 - “唐虞圣”:唐尧和虞舜,都是传说中的圣明之君。 - “为政仍逢”:在担任官职时,仍然遇到了贤明的长官。 - “守令贤”:指地方官员。 - 整句的意思是
诗句释义与译文: 1. 狱讼已闻冤滞雪 - 此句意为,听闻了官司中的诉讼,导致人们心中的冤屈就像被冰雪封冻一样无法释怀。 2. 田农还喜土膏匀 - 此句意为,田间的农夫看到土壤肥沃,感到非常高兴。这里的“土膏”指的是土地的养分,而“匀”则表示均匀。 3. 只应野叟犹相笑 - 此句意指,那些乡下的老人依然会互相嘲笑这些不公正的事情。 4. 不与溪山作主人 - 此句意为
【注释】 曾:曾经。 逡巡:徘徊,回旋。 却是去年春自去:今年又是去年的春天过去。 【赏析】 《戏题》,是一首咏物抒怀的诗。诗人以赏春为题,借对春光的描写寄托自己的感慨。 “曾是”二句:诗人说,去年春天我也曾到过这里欣赏过这里的美景。可是,美好的春光总是一晃而过,转眼即逝。 “却是”四句:这一句承上启下,表明了时间过得很快,转眼又是一年春天来临。可是,今年的春天又和去年一样悄然离去。因此
注释:两条龙在洛阳的波光中静静卧着,今天都门城门外为我饯行。 希望结交贤才的人,才能理解他们的深意,他们的意图是为了苍生百姓。 赏析:这首诗是诗人写给朋友司马君实的。司马君实是当时一位很有学问和才华的人,但因为政治原因,被流放岭南。诗人在诗的开头两句描绘了一幅平静的画面,表达了对友人的深深思念之情。后两句则是表达了诗人对友人的深深同情和理解,希望他能够早日得到重用,为苍生百姓做出贡献