李密
臣以险衅出自《陈情表》,臣以险衅的作者是:李密。 臣以险衅是晋代诗人李密的作品,风格是:文。 臣以险衅的释义是:险难之境 臣以险衅是晋代诗人李密的作品,风格是:文。 臣以险衅的拼音读音是:chén yǐ xiǎn xìn。 臣以险衅是《陈情表》的第2句。 臣以险衅的上半句是:臣密言。 臣以险衅的下半句是:夙遭闵凶。 臣以险衅的全句是:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁
臣密言出自《陈情表》,臣密言的作者是:李密。 臣密言是晋代诗人李密的作品,风格是:文。 臣密言的释义是:臣密言:臣子诚恳地陈述。 臣密言是晋代诗人李密的作品,风格是:文。 臣密言的拼音读音是:chén mì yán。 臣密言是《陈情表》的第1句。 臣密言的下半句是:臣以险衅。 臣密言的全句是:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病
淮阳感怀 金风荡初节,玉露凋晚林。 此夕穷途士,郁陶伤寸心。 野平葭苇合,村荒藜藿深。 眺听良多感,徙倚独沾襟。 注释:秋天的风吹过,树叶开始凋零。这个夜晚,一个穷途末路的人独自行走,心中充满了悲伤和痛苦。田野上的芦苇已经长出了白色的花,村庄荒芜,野草长得很深。我眺望四周,听到了许多声音,心中感慨万千,不禁独自落泪。我为何如此悲伤?只是因为我心中充满了对古人的回忆和思考。 秦俗犹未平,汉道将何翼
【注释】 赐饯东堂(东堂:官邸)诏令赋诗:皇帝在东堂宴请,并诏令臣赋诗一首。 人亦有言:人们也有话说。 有因有缘:有原因和机会。 官无中人:做官的人没有贪污的人。 不如归田:不比归隐山林更好。 明明在上:皇上的圣明是显而易见的。 斯语岂然:这样的话难道不是事实吗? 【赏析】 这是一首劝退之作。诗人通过劝谏的方式,表达了自己对官场生活厌倦的情绪。全诗语言质朴,直抒胸臆,毫无矫饰之态。
陈情表 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未曾废离。逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩
【诗句释义】 陈情表:臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。 乌鸟私情,愿乞终养:像乌鸦一样,对君王的深情,希望能乞求得到终身的照顾。 臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。 臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻: 【译文】 臣:我。 臣密今年四十有四:臣下我,现在年满四十四岁。 祖母今年九十有六:我的祖母
金风荡初节,玉露凋晚林。 此夕穷涂士,郁陶伤寸心。 野平葭苇合,村荒藜藿深。 眺听良多感,徙倚独沾襟。 沾襟何所为,怅然怀古意。 秦俗犹未平,汉道将何翼。 樊哙市井徒,萧何刀笔吏。 一朝时运会,千古传名谥。 寄言世上雄,虚生真可愧
人亦有言,有因有缘。 官无中人,不如归田。 明明在上,斯语岂然。
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未曾废离。 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩
李密,字令伯,一名虔,犍为武阳(今四川彭山)人。 幼年丧父,母何氏改嫁,由祖母抚养成人。 后李密以对祖母孝敬甚笃而名扬于乡里。 师事著名学者谯周,博览五经,尤精《春秋左传》。 初仕蜀汉为尚书郎。 蜀汉亡,晋武帝召为太子洗马,李密以祖母年老多病、无人供养而力辞。 祖母去世后,方出任太子洗马,迁汉中太守。 后免官,卒于家中。 著有《述理论》十篇,不传世。 其生平见载《华阳国志》、《晋书》。