曾几
【注释】 高标:高大的标杆。 柯叶尽西向:指树向西倾斜,好像树叶都向西边倾斜了。 【赏析】 这首诗以咏物言志为主,托物言志。诗的前两句“高标何许看,小阁有时上”,是说:高高的桅杆究竟在哪里?何时登上它的顶端呢?“高标”即高大的标杆。诗人登高望远,想看到高耸入云的桅杆,又想到桅杆顶上的小阁楼。诗人站在高处,极目瞭望四周,却看不到桅杆的所在,只能看到小阁楼的影子。这是在写诗人登高望远的所见所想
《泛宅》是宋代诗人曾几的作品,通过简洁而生动的语言描绘了获得新宅的喜悦以及与自然的和谐相处。下面将对这首诗进行逐句解析和赏析: 1. 第一句:“芗林新赐宅”,描述了一座新的宅子被赐予的场景。“芗林”一词常用于指代芬芳的树林,这里可能指的是一片充满生机和香气的森林,为宅邸增添了一抹自然的气息。“新赐宅”则表明这是一件喜事,可能是皇帝的赏赐,或者是个人得到的礼物。 2. 第二句:“春水向鸥前”
注释: 1. 苍官可长雄:苍官是古代对同辈官员的谦称,可长雄表示可以成为领袖。 2. 馀子皆季叔:余子是指除了我之外的所有人,季叔是排行较小的弟弟,这里用来比喻其他人都是小人物。 3. 所以吾外家:所以是表示原因或目的的意思。我的外家就是指我的家族。 4. 深栽后雕木:深栽是指在家族中扎根深厚,后雕木指的是在家族中成长起来的人。 赏析: 这首诗表达了诗人对自己家族的自豪和自信
【注释】孔父:孔子的字号,指孔子。翠珉:美玉的一种,这里指文章。 【赏析】 同官皆和复次韵:同官们全都应和了。和:和韵,即按同一韵律押韵。复次韵:重复押韵。 孔父昔所游,父老不能语。 孔父:孔子。昔:以前。所游:曾经游历的地方。 父老:老人。 不能语:无法用语言表达。语:说话。 译文: 你曾在那地方游历过,那些老人却无法用言语来表达。 文章翠珉上,如此树高古。 文章:文章才华。翠珉
【注释】 遗直堂:即渭上遗直堂,唐人李商隐曾为渭南县令,后调任东川节度使。他于公元823年在渭北修筑了一座别墅。此诗就是作者在遗直堂写的一首七言律诗的序文。遗直堂:即渭上遗直堂,唐人李商隐曾为渭南县令,后调任东川节度使。他于公元823年在渭北修筑了一座别墅。此诗就是作者在遗直堂写的一首七言律诗的序文。三孔:指泾州三孔驿和泾州西面泾阳的三个大孔窑洞。吾:我。渭阳:指泾阳。仲叔:指韦皋。乔木
注释: 寂寞西州路,凄凉渭阳思。 敢不酷似舅,苍官实临之。 译文: 我独自行走在寂寥的西州路上,心中满是对家乡的思念。 怎能不效仿舅舅呢,他确实像一位官员一样,对我关怀备至
大厦要直木,郢斤弃如遗。 大厦需要直木来支撑,但郢地的匠人却把直木抛弃了。 一朝谏省上,王魏不支持。 一旦在朝中谏言的人被王魏所不支持
【注释】 簿书:官署的文书工作。 沈迷:沉溺、迷恋。 迫隘:窘迫狭窄。 溪山:指山水风景。 快哉亭:在上饶县城东,宋时曾为范仲淹所建。范仲淹因“庆历新政”失败被贬到饶州任知州,他十分喜爱这里的山水,于是在城东南建造了一座亭子,取名“快哉亭”,以寄寓他的高洁情怀,并经常在此饮酒作诗,自号“六一居士”。 【赏析】 此诗是范仲淹在上饶任职时的四首小诗之一。作者通过写自己的所见、所思、所感
【注释】 遗直堂:作者自号。遗直,指忠直的品格。蜀人爱:蜀郡(治成都)人民喜爱他。甘棠召南思:周初封召公于南丰,后人思其遗爱,以“甘棠”代称召公之庙。 【赏析】 这是一首题咏诗人居地遗直堂的诗,表现了诗人对故乡和人民的热爱。全诗四句,每句五字,平仄调匀,韵律和谐,读起来朗朗上口,十分耐读。 首句“老柏蜀人爱”,写遗直堂在蜀地人们心目中的形象,突出了它作为忠臣爱乡的象征意义;次句“甘棠召南思”
第一句注释:柏叶松树,是古代官员用来表示自己清正廉洁的,柏树长青不老,象征高官;松树四季青绿,象征清廉。 第二句注释:在时公,指当时任太守的张公手植。 第三句注释:谁,疑问代词;杂树,指各种树木;栽,种植。 第四句译文:各种树木是谁种的呢?一钱(货币单位),最初并不值钱。 赏析:这首诗以简洁明快的语言,描述了柏树、松树和杂树都是张公亲手种下的,表达了作者对张公政绩的赞扬之情