钱惟演
【诗句释义】: 送别客人,不及。我站在桥上,望着辽阔的江河和遥远的山峦,心中充满了离愁。 斑骓嘶鸣,仿佛在告诉人们,我无法再与你一同前行。那遥山几叠,如同朱红色的旌旗,在云中飘荡;而芳草萋萋,却始终停留在玉珂之上。 高飞的鸟儿也许可以追赶夕阳的余晖,但绿杨只能自拂微波;短辕白鼻的鹅,又该如何度过这漫长的日子。 目送着那层叠的高楼,一只孤雁飞过,消失在视线之外。 【译文】: 桥宽水长,恨已多。
小园秋夕 潘岳紫梨,庾园时物更荒凉。 紫梨半熟连红树,碧藓初圆乱缥墙。 月露暗从孤桂滴,水风犹猎败荷香。 滑稽还喜鸱夷在,欲取临邛美酒尝。 接下来将详细解读这首诗的内容: 1. 诗中关键词释义: - 紫梨:一种常见的水果,通常在秋天成熟。 - 红树:指秋天特有的植物,如枫树。 - 碧藓:一种常绿植物,生长在湿润的环境中。 - 败荷:凋零的荷花。 - 滑稽:这里指的是诗人本人
解析与译文: 1. 诗句解读及关键词注释: - 始皇(秦始皇):指秦朝的开国皇帝,即嬴政。 - 天极周环百二都:意指宇宙的中心在天极旋转一周所覆盖的地方。这里的“周环”和“百二都”都是古代对天文现象的比喻,表示宇宙之大无边无际。 - 六王钟鐻接刘苏:指的是历史上的六个诸侯王,他们的名字分别是齐、赵、魏、韩、楚、燕。这些诸侯国被并入秦国后,其名被用作地名。 - 金椎漫筑甘泉道
欲网珊瑚碧浪深,横塘斜日带秋阴。 汉宫此地留金饼,洛浦何人遗锦衾。 舞学西城回雅态,歌传南国有馀音。 韩凭恨魄如长在,青骨香销亦见寻。 注释与赏析: 1. “欲网珊瑚碧浪深” - 注释: 想要捕捉那些珊瑚般绚丽、波涛般深邃的美景。 - 赏析: 此句描绘出一幅生动的景象,诗人通过使用“珊瑚”这一形象的词汇,不仅形容了自然景观的美丽,还隐喻着某种珍贵或难以捉摸的美
``` 锦字梭停掩夜机,白头吟苦怨新知。 谁闻陇水回肠后,更听巴猿拭袂时。 汉殿微凉金屋闭,魏宫清晓玉壶欹。 多情不待悲秋气,祇是伤春鬓已丝。 寒风易水已成悲,亡国何人见黍离。 枉是荆王疑美璞,更令杨子怨多歧。 胡笳暮应三挝鼓,楚舞春临百子池。 未抵索居愁翠被,圆荷清晓露淋漓。 注释: 1. 锦字梭停掩夜机:用织锦的比喻来表达书信的停滞和思念的深沉。 2. 白头吟苦怨新知
【注释】 章华:指章华台,楚灵王筑台于章华之滨,故称。清宴:犹清宴,谓宴会。陪:同“陪”。已:止。微词:委婉的言辞。更有:还有。神女、神女梦灵:指屈原《离骚》中所说的“神女”和“灵”等。屈平:指屈原。怨:怨恨。悲秋终古:悲叹自古至今。情难尽:情意无法尽说。障袂:遮面而泣。兰台:御史台。 【赏析】 此诗是诗人在章华台下重游时,面对楚宫遗址,触景生情写下的一首怀古诗。首联写自己重游旧地,感慨万分
明皇,唐玄宗李隆基的别称。他是唐朝在位最久的皇帝,庙号“玄宗”,因其谥号为“至道大圣大明孝皇帝”,故亦称为唐明皇。 - 第一句:山上汤泉架玉梁,云中复道拂瑶光。 - 诗句释义:山间温泉如架设的玉梁,云端上的复道轻轻掠过瑶光。 - 关键词注释:汤泉、玉梁、云中、复道、瑶光 - “汤泉”指的是温泉,古代文人常以之比喻帝王生活的奢华。 - “玉梁”形容温泉建筑如同玉砌一般精致,梁指支撑结构。 -
【注释】 成都:今四川省成都市。 武侯:诸葛亮,蜀汉丞相。千载有遗灵,指其精神、事迹流传至今。盘石刀痕尚未平:指诸葛亮的遗迹还留在成都。“盘石”指蜀地的石头。“刀痕”比喻诸葛亮治理蜀地的功业与功绩。“尚未平”是说虽然已经过去了一千年,但是诸葛亮的精神和事迹仍然在成都流传,没有完全泯灭。 巴妇自饶丹穴富:指成都女子家中富有,可以随意使用金玉珠宝。“巴妇”指居住在四川一带的女子。“丹穴”指产金的地方
诗句释义 1 鲛盘千点怨吞声:形容悲伤到极点,如同泪水滴落成千点,无法言语。 2. 蜡炬风高翠箔轻:描述夜晚中微弱的烛光摇曳,和轻轻飘动的绿色帘子,营造出一种凄凉、静谧的氛围。 3. 夜半商陵闻别鹤:在深夜时分,听到商州(今陕西商县)传来的鹤鸣声,暗示着别离或哀愁的情绪。 4. 酒阑安石对哀筝:当饮酒结束,诗人面对悲伤的音乐(可能是筝曲),表达内心的伤感与无奈。 5. 银屏欲去连珠迸
七夕 紫天银水渡辛夷,藻帐雕屏解佩时。 金朔窗中窥阿母,小姑堂上忆兰芝。 初宵已有穿针乐,欲曙还成弄杼悲。 若比人间更肠断,万重云浪寄微辞。 注释: 紫天银水渡辛夷:在紫天的银河上渡过银色的河流,穿越辛夷树。 藻帐雕屏解佩时:在华丽的帐篷和雕刻精美的屏风里,解开了象征爱情的信物。 金朔窗中窥阿母,小姑堂上忆兰芝:在金色的窗户里偷偷地看着你的母亲,小姑在院子里回忆着你的离去。 初宵已有穿针乐