刘汉系
翻译为:“长干里有个渔家,船上的船桨敲起凉篷。” 注释: 1. 长干有艇子:长干里有艘渔家船。 2. 两桨鼓凉篷:船桨拍打水面声,激起凉篷的声响。 3. 白鹭洲在右:白鹭洲在右边。 4. 赤石矶在东:赤石矶在左边。 赏析: 这首诗是李白《长干行》组诗中的第一首,通过描绘渔家的生活场景,展现了古代商人妻子的生活状态和情感世界。整首诗语言简练,意境优美,既反映了商妇的生活细节
长干行五首其二 长干有大市,杂遝丽丹阳。太平治四叶,江表属孙郎。 注释:长干街有繁华的市集,商贾云集,美丽繁华。这里太平盛世治理得当,四方安定,属于东吴孙权的管辖范围。 赏析:这首诗描绘了长干街的繁华景象,同时也反映了当时社会的政治稳定和文化繁荣。诗中的“太平治四叶,江表属孙郎”一句,既体现了孙权治理下的和平与繁荣,又表达了对孙权统治的认可和赞美。整首诗语言简练明快,情感真挚热烈
《长干曲四首》是唐代诗人崔颢的组诗作品,描绘了男女之间的情感交流。以下是对这首诗的逐句解读: - 玉腕更朱唇:描述了一个女子的手腕如同美玉一样光滑细腻,嘴唇则是鲜红欲滴,这两个词语形象地描绘出了她的美貌。 - 镂竹床上眠:镂刻着竹纹图案的床上,暗示了这个女子生活在富贵之家,生活舒适而优雅。 - 千金无由亲:尽管女子拥有如此美丽的外表和舒适的生活环境,但她仍然无法亲自接触到这个男子
【注释】 长干:古时对女子的称呼。长:指年纪大。干:同“官”。五首:《诗经·卫风·硕鼠》共三章,每章八句,这里借指《诗经》,即《诗经·卫风·硕鼠》。正德:唐玄宗李隆基。官家:指皇帝。南门:长安城门名。籥(yuè):古代乐器。上:演奏。 拥:围住、围绕。长干:古时对男子的美称。圣人:指唐玄宗。次万丈:指唐玄宗的威望很高,像万丈高山一样。 赏析:这首诗是一首讽刺诗,诗人以讽刺的口吻
注释:越王勾践的鸟嘴一样锋利,报仇雪耻却死里逃生。二里路长八十八步,筑起长干城。 赏析:这是一首描写建城和复仇的诗。首两句写主人公报仇雪耻的决心,三、四句写报仇雪耻后建城的艰难过程。最后两句是全诗的点睛之笔,写出了建城的艰难和建城者的坚毅
越王鸟喙人,报仇身不死。 二里八十步,筑邑长干起。
长干有大市,杂遝丽丹阳。 太平治四叶,江表属孙郎。
长干有艇子,两桨鼓凉篷。 白鹭洲在右,赤石矶在东。
长干小女儿,玉腕更朱唇。 镂竹床上眠,千金无由亲。
正德官家来,南门籥已上。 万岁拥长干,圣人次万丈。