长干有艇子,两桨鼓凉篷。
白鹭洲在右,赤石矶在东。
翻译为:“长干里有个渔家,船上的船桨敲起凉篷。”
注释:
- 长干有艇子:长干里有艘渔家船。
- 两桨鼓凉篷:船桨拍打水面声,激起凉篷的声响。
- 白鹭洲在右:白鹭洲在右边。
- 赤石矶在东:赤石矶在左边。
赏析:
这首诗是李白《长干行》组诗中的第一首,通过描绘渔家的生活场景,展现了古代商人妻子的生活状态和情感世界。整首诗语言简练,意境优美,既反映了商妇的生活细节,又抒发了她们的情感诉求。其中“长干有艇子,两桨鼓凉篷”一句,生动地描绘了渔家船的形象及其与自然环境的和谐共生关系,体现了诗人对自然之美的赞美之情。而“白鹭洲在右,赤石矶在东”则巧妙地勾勒出长干里的风景地貌,为整首诗增添了一抹生动的色彩。