长干有艇子,两桨鼓凉篷。
白鹭洲在右,赤石矶在东。

翻译为:“长干里有个渔家,船上的船桨敲起凉篷。”

注释:

  1. 长干有艇子:长干里有艘渔家船。
  2. 两桨鼓凉篷:船桨拍打水面声,激起凉篷的声响。
  3. 白鹭洲在右:白鹭洲在右边。
  4. 赤石矶在东:赤石矶在左边。

赏析:
这首诗是李白《长干行》组诗中的第一首,通过描绘渔家的生活场景,展现了古代商人妻子的生活状态和情感世界。整首诗语言简练,意境优美,既反映了商妇的生活细节,又抒发了她们的情感诉求。其中“长干有艇子,两桨鼓凉篷”一句,生动地描绘了渔家船的形象及其与自然环境的和谐共生关系,体现了诗人对自然之美的赞美之情。而“白鹭洲在右,赤石矶在东”则巧妙地勾勒出长干里的风景地貌,为整首诗增添了一抹生动的色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。