屈大均
【注释】 ①合兰海:指长江口,古为扬州、广陵的门户。②虎门津:虎门关,在今广东东莞西北。③蜃:海边因日光折射形成的大如楼台的蜃景。④鲛:传说中一种水族,能织布。 ⑤潮:指海潮。⑥风力:指海上的风。⑦天逐:指太阳光。⑧渔父:渔人。⑨理钓纶:整理钓鱼丝。⑩“送客”二句:意思是说,你回去后要继续当个好渔夫。 【赏析】 这是一首送别诗,诗人在送友人返新安时,即兴而作,表达了对友人归途平安的美好祝愿。
注释: 辟恶新年酒,芬香到敝庐。辟恶:驱鬼除邪,旧时指祭祀。 山颓犹未得,瓶泻已无馀。山颓:山崩倒,比喻年已过,或人已逝。瓶泻:指空酒瓶倾倒,表示酒已喝光。 席点林花乱,杯含海月虚。点:点缀。林花:树林中的花朵。海月:海水上的月亮。虚:空虚,指饮酒过量。 思同嵇阮辈,酣畅就垆居。嵇阮:指东晋的名士嵇康、阮籍。垆居:古时酒馆主人在炉边坐客。 赏析: 这首诗是作者对友人王君惠酒的答谢之作
盘莲 一片玉盘水,何殊玉井天。 移来菡萏种,行作鸳鸯莲。 尺寸耕泥浅,东西置藕偏。 最怜三两叶,珠已泻光妍。 译文: 玉盘一样的水面,多么像天上的玉井啊! 从别处移植来的荷花种子,如今已经长出了成对的鸳鸯莲。 荷叶的大小和泥土的距离都十分有限,而荷塘中间的荷藕总是倾斜的一边。 我最喜欢的就是那些只有两三片叶子的荷蓬,它们如同珍珠一样散发着光彩。 注释: - 玉盘水: 指像玉盘一样的清澈水面
答酒家王君惠酒 玉馈清如镜,无乾复一尊。 忘忧凭此物,难老不须言。 花气春初暖,莺声日已喧。 酒泉君挹注,自此更源源。 注释: 1. 玉馈清如镜:玉馈,指美酒,清澈如同镜子一般纯净。 2. 无乾复一樽:没有多余的酒,只有这一杯。樽,古代的酒器。 3. 忘忧凭此物:用这个物品来忘却忧愁。 4. 难老不须言:即使年岁增长,也无需多言。 5. 花气春初暖:春天的气息已经温暖起来。 6. 莺声日已喧
注释: 耽酒因寒苦,阳春醉里回。我沉迷于美酒,是因为冬天的寒冷让人难以忍受。 素华衰鬓失,红蕊软颜开。然而,随着时间的流逝,我的白发和衰老的面容也逐渐失去了原有的光彩。而春天的到来,让我看到了希望,仿佛红蕊般的花朵绽放在脸上,让我重新找回了青春的活力。 瓮下容吾卧,炉边谢客来。在这宁静的时光里,我愿意像陶渊明一样,在瓮中安身,享受片刻的安宁;而炉旁的暖意,则让谢灵运这样的文人雅士也愿意前来拜访。
泉至 童子担泉水至,含冰尽冽寒。 味难过蟹眼,香易发龙团。 多饮能如醉,沉忧也自宽。 雨前春岕好,谁更寄林端。 注释: - 童子担泉水至:指童子提着一桶泉水走来。 - 含冰尽冽寒:指水中含有的冰块已经融化,散发出寒冷的气息。 - 味难过蟹眼:指水的味道难以通过用螃蟹的眼睛作为标准来测量。 - 香易发龙团:指水的香味很容易散发出来,就像龙团(一种优质的茶)一样。 - 多饮能如醉
冉冉飞光疾,持忧益自摧。 已残华发去,复贬玉颜来。 注释:冉冉,缓慢地、慢慢地。飞光:形容时光飞逝,光阴易逝。持忧:因忧愁而难以自拔。摧:摧毁,这里指忧愁使人意志消沉。已残:已经衰老。华发:指花白的头发。复贬:又受到挫折或打击。玉颜来:指容颜受损。只有将离草,曾无却老杯。 注释:将离草:即“离草”,指离别的哀草。曾无:不曾有。却老杯:指酒,用来比喻时间。这里的“却老”意指消磨掉年华
冉冉 年华看冉冉,春与未春同。 冉冉:慢慢,逐渐。指时光流逝很快,春天的来临和结束没有区别。 怨草何须绿,愁花不用红。 怨草、愁花:比喻自己怀才不遇,遭人诽谤。 何须:何需要。 译文: 看着时光慢慢地流逝,春天的到来和结束没有区别。 何必为那些诽谤自己的小人感到烦恼?他们只是嫉妒你的才华。 我怀才不遇,遭人诽谤,为何要为这些小人生气呢? 翠羽望开笼:希望早日离开这里,得到自由。 翠羽:翠羽鸟
五羊佳酝少,风俗重烧春。 非此惠泉酿,安知秋露醇。 自来天美禄,多与酒仙人。 君爱婆娑醉,尊罍见贶频。 注释: 1. 五羊佳酝少,风俗重烧春。 - “五羊”可能指的是广州的地名,也可能是特指某地的酒类。这句诗表达了广州的酿酒业不发达,因此当地风俗中重视春季的祭祀和庆典活动。 2. 非此惠泉酿,安知秋露醇。 - “惠泉”是广州著名的泉水,这里用来比喻优质的酿造水源
【注释】 答:回信,回答。酒家王君惠酒:王君向作者赠送美酒。 子云有奇字:子云即扬雄,他善于写奇字(即古文的异体字)。 好事每来过:指朋友常来拜访。好事:好客。 寂寞劳相问:寂寞,冷落;劳,烦扰。 醇醪恨不多:醇醪,美酒;恨不多,遗憾不能尽情享受。 反骚情更苦:反骚,即反讽,用讽刺的语言表达真情实感。 尚白意如何:尚白,指崇尚白色,这里借指清廉、高洁。意如何,意下疑问。 腹大鸱夷似,朱颜未得酡