屈大均
注释: 白鹭:一种水鸟,羽毛洁白,翅膀长,善于游泳和捕鱼。 不尽毛衣雪,丝丝出顶长。 —— 白色的羽毛如同被大雪覆盖,从头顶开始逐渐展开。 前身是渔父,白发似秋霜。 —— 它的前身曾是渔夫,现在却已经变成了一位年迈的老人,满头白发如同秋天的霜雪。 片片藏明月,飞飞过夕阳。 —— 它的羽毛在水面上闪烁着像月亮一样的光芒,它在空中飞翔,越过了夕阳。 衔鱼向何处,家在白蘋乡。 —— 它嘴里叼着一条鱼
【注释】 香狸:一种小动物。灵猫相牝牡,本草昔曾知:灵猫是雌的,雄的叫“狸”,它们交配时会发出香气。本草,指药典,这里用来形容灵猫的叫声。肥甘,这里指的是食物。 岂意肥甘甚,偏于口体宜:没有想到这种食物这么美味。 果香生骨肉,花味入膏脂:果肉有香味,像骨头一样坚硬,花的味道进入油脂中。 与客分尝罢,殷勤报猎师:我和朋友一起吃了,还特别感谢猎人的捕猎。 【赏析】
经时山叶积,苔藓上幽轩。 豆蔻红多子,芭蕉小有孙。 沉酣深酒性,慷慨断琴言。 盈手惟芝髓,遥遥寄绮园。 注释: - 经时山叶积:指时间长久,山间的树叶已经堆积如山。 - 苔藓上幽轩:在幽静的阁楼中,苔藓和植物覆盖了墙壁和窗户。 - 豆蔻红多子:豆蔻是一种植物的名字,这里用来形容花朵的颜色鲜艳,果实众多。 - 芭蕉小有孙:芭蕉是一种热带植物,在这里可能是指芭蕉果实较小,但数量较多。 -
【注释】 久已安农圃:已经安定下来从事农业劳动。 五谷分:把五谷分成等份。 雕胡:即雕胡饭,用鱼和肉煮成的饭。谢家:指谢灵运的家族。谢灵运是东晋大诗人,曾任永嘉太守、临海太守,他的家族世代在会稽郡做官。 大布:粗布。孟卿:西汉人张孟尝,曾作《孟尝君传》,孟尝君为齐国大臣。裙:这里指裙子。 月冷光难见:月光冷清,难以看清东西。 松高响易闻:松树高大,松涛声响容易听见。 萧然人事外:形容人超脱世俗
【注释】家:指家中。渊明:陶渊明,字元亮,东晋大诗人。苦:穷困。止酒:不喝酒。白社:指汉末的白门楼。白门,即白门楼,故以名之。荆轲:战国时著名的刺客。篮舆子侄:指作者的儿子辈。篮舆,篮子车。 【赏析】这是写隐居生活的诗。首联“家敝渊明苦”,是说家中贫穷像陶潜一样困苦(渊明:陶渊明)。“愁如止酒何”是说愁闷得象不能饮酒那样难受了。陶渊明曾说:“善为士者,工于待己而拙于事人
注释: 五十嗟迟暮,桑榆尚可攀:五十岁的人感叹时光已晚,但还可以努力攀登。 素华初吐鬓,红蕊渐收颜:青春的容颜如同初开的花朵一样洁白,而随着年龄的增长,容颜渐渐变得红润。 恋恋闺庭内,依依怀袖间:怀念家乡,思念家人,心中充满了对家的眷恋之情。 加年心未已,学易掩松关:虽然已经年老,但仍然保持着学习的热情,如同隐居山林时常常关上松门,不问世事。 赏析: 这首诗描绘了一位年迈之人的感慨和志趣
【注释】 三径:指陶渊明《归去来兮辞》中所说“三径就荒”的田园。 黄花:菊花。 羲皇:传说中黄帝的名字,这里指古代贤明的君主。 入高卧:隐遁。 王母:传说中的仙女名。 长年:长寿的老人。 纸笔儿:写字用的工具和纸张。 耕桑妇:从事农业劳动的妇女。这里泛指平民百姓。 武陵:地名,在今湖北省西部。 鸡犬异:鸡狗声不同,表示人迹罕至。 斜川:即斜川县,位于今江西省境内。 赏析: 此诗作于隐居期间
【译文】 半亩地种上菜,清斋中蔬菜香味浓。 广芋肥土多,山姜辣味重。 竹子冬不凋,桐孙日已长。 家贫肉食少,不为学空王。 【注释】 聊:姑且。圃:菜园。 清斋:素食之斋。甲:通假字,通“甲”,即指甲。 上肥多广芋:用肥多的广芋作肥料。上肥,指肥料。 蛮姜:指山姜(一种热带香草)。 逾出:越出。 桐孙:桐树的幼子。桐孙,即桐叶,桐树的叶子。 空王:道家的无为思想,意为无为而治,不妄为。 赏析:
【注】: ①荷锄:用木制或竹制的锄头。 ②藜(lí黎)菽:豆的嫩茎叶,泛称豆类植物的幼苗或种子。 ③大穗何曾取:指稻穗长得很大的时候,就不必再去收割了。 ④新蔬且复持:指刚种下的蔬菜,就不必再去采摘了。 ⑤凉蝉:秋夜中的鸣蝉。 ⑥商颜叟:传说中的长寿老人,姓商名欣。 ⑦紫芝:灵芝草,传说服之可延年益寿。 【赏析】: 此诗描写一个农民辛勤劳动的情景。首联写其勤劳,“荷锄”是“用农具”
这首诗是唐代诗人贾岛的作品,表达了作者对母亲深深的爱和感激之情。下面是逐句的解释: 贫居作事母忧无日,殷勤糜粥间。(注释:我居住在贫困之中,为母亲忧虑没有一天停止。殷勤地熬着粥) 东西为客倦,日夕弄雏闲。(注释:白天做客感到疲倦,晚上照顾小鸡感到空闲) 敝絮惭王霸,芳华悦令娴。(注释:破旧的布被让王霸感到惭愧,芬芳的花使美好的女子感到高兴) 醇醪新酿就,白发有温颜。(注释