家敝渊明苦,愁如止酒何。
无嫌游白社,只爱咏荆轲。
栗里田园少,篮舆子侄多。
黄花吾与汝,长此媚岩阿。
【注释】家:指家中。渊明:陶渊明,字元亮,东晋大诗人。苦:穷困。止酒:不喝酒。白社:指汉末的白门楼。白门,即白门楼,故以名之。荆轲:战国时著名的刺客。篮舆子侄:指作者的儿子辈。篮舆,篮子车。
【赏析】这是写隐居生活的诗。首联“家敝渊明苦”,是说家中贫穷像陶潜一样困苦(渊明:陶渊明)。“愁如止酒何”是说愁闷得象不能饮酒那样难受了。陶渊明曾说:“善为士者,工于待己而拙于事人。”(见《归去来辞》)他自视甚高,所以生活清苦也不足为奇。颔联“无嫌游白社,只爱咏荆轲”,意思是说在白社游玩并不嫌弃贫苦,只是喜欢咏叹荆轲的故事。白社,是西汉时长安城中一个贫民聚居区,这里借指贫苦的平民百姓。荆轲,古代著名的剑客和政治家,曾为燕太子丹刺杀秦王嬴政未遂而死。颈联“栗里田园少,篮舆子侄多”,是说自己家境贫寒,只有少量的田园,儿子辈却很多。栗里,是汉代隐士陶渊明的住宅。篮舆,就是用竹篾编成的车子,这里借指作者自己。尾联“黄花吾与汝,长此媚岩阿”,意思是说黄色的花朵我与你一起赏,长久地欣赏这山中的风景。“媚”,通“寐”,这里指沉醉、迷恋。“阿”,指山间小道。