屈大均
茉莉 兰云相掩映,一朵辟炎蒸。 香吐玲珑雪,光含绰约冰。 包同萱草带,贯共素馨绳。 女爱花梳甚,残时尚不胜。 【注释】 茉莉:茉莉花的别称。 兰云:指兰花和云彩。 辟炎蒸:抵御炎热。 香吐玲珑雪:形容花朵香气清新如雪花。 光含绰约冰:形容花朵的光泽柔和,如同冰晶般晶莹剔透。 包同萱草带,贯共素馨绳:比喻茉莉花像萱草一样包裹着花朵,又像素馨一样细长。 女爱花梳甚,残时尚不胜
茉莉 佳人消夏物,一朵有余冰。 小摘香奁满,多簪宝髻胜。 薰嫌兰气烈,养爱水光澄。 入茗凌朝好,瓯中泡紫菱。 注释: - 茉莉:一种花,也指茉莉花茶。 - 佳人:指美丽的女子。 - 销夏物:消暑解热的东西。 - 一朵有余冰:形容茉莉花的花蕾像冰块一样清凉。 - 小摘香奁满:轻轻采摘茉莉花,香气四溢。 - 多簪宝髻胜:用许多茉莉花装饰发髻,更显华丽。 - 薰嫌兰气烈:熏衣草的香味浓郁强烈。 -
通过对提供诗句的分析,我们可以了解到这是一首描写秋天景象的诗歌。诗中以蝉为题,展现了一幅秋日黄昏的景象。下面对这首诗进行逐句解读: 1. 萧萧枫叶外,秋逐一声来。 - 萧萧:形容风吹动树叶的声音。枫叶外:指在枫树林的边缘或远处。秋一一声来:秋天的气息逐渐临近,每一个细节都在变化。 2. 是日兼鸿雁,含风到越台。 - 是日:这个“是”字可以理解为“这一天”、“此时”。兼鸿雁:同时有鸿雁飞过
新篁(拼音:xīn huàn) 译文: 初生的竹子刚刚褪去笋壳,便展现出青翠欲滴的生机;嫩绿的新叶随风摇曳,仿佛在诉说着春天的故事。阳光洒下,竹叶闪烁着晶莹的露珠,犹如点点星光。新篁的生长速度让人惊叹,不厌其烦地探出头来,渴望沐浴在阳光下成长。 注释: - 新篁:初生的竹子或刚栽种不久的幼竹。 - 箨(tuò):笋壳。 - 出林长:长出竹林。 - 愁侵砌(qì):竹叶覆盖地面。 -
【注释】 佛桑花:一种藤蔓植物,夏季开黄色花朵,有香气。 烧空嫌太赤,朵朵似明晖:形容佛桑花的花瓣鲜艳如火,犹如阳光照射下的明亮光辉。 荣落须臾事,争开亦未非:即使花朵凋零,也只是片刻之间的事情,而开放的花朵也并非没有意义。 簪令云髻艳,食使玉颜肥:形容佛桑花盛开时,如同女子的云髻般美丽,又如女子的肌肤因食用而丰满。 一夏光篱障,因君日掩扉:佛桑花在夏天为篱笆增添光彩,因为有人欣赏它
【注释】 绾髻:整理发髻,这里指插花。 香玉:指簪花。 腻云承:指簪花的云鬓上沾着露水。 恩:恩惠;恩典。 擎(qíng倾):举起,这里是持、持握的意思。 冷凝:凝结成霜。 未开:未盛开。 绝似:很像。 【赏析】 这首诗写一位美人赠花的情景。首句写花的美,次句写花的娇嫩,三句写花的珍贵,四句写花的情意,五句写花的珍贵,六句写花的清高,末句写花的名贵。整首诗用笔细腻,描写细致入微
新篁 粉箨春初解,风多压向西。 阴生双野岸,绿杀一花溪。 笋迸云根乱,梢横水影低。 青光教斫取,诗向腻香题。 注释与赏析: 1. 粉箨春初解:“粉箨”是指竹子的嫩芽,“春初解”指的是春天刚到时竹子开始发芽。这句话描绘了竹子在春天刚刚发芽的情景。 2. 风多压向西:“西”在这里可能是指西边的山或者河流,意味着风势强劲,使得竹子向西倾斜。这句话表达了竹子被风吹动的样子。 3. 阴生双野岸
这首诗的译文是:佛桑花,美丽的花朵,如同玉瓶中盛开的花。人们常常将佛桑花插在头上,但是佛桑花却很少被种植。一天,当它和朱槿花一起时,它也会变得美丽和荣耀。它的红色可以使人喜爱老去,它的白色也可以让人不会因为肥胖而感到伤害。孩子们特别喜欢种植佛桑花,所以家家户户都会用它来装饰竹门。 注释: 1. 玉瓶多丽朵:形容佛桑花像珍贵的美玉一般珍贵美丽。 2. 人插佛桑稀:说明佛桑花不像其他花朵那样常见。
荔枝 鹊向离枝喜,纷纷子熟时。 衔愁双玉重,啄恐一珠迟。 蝙蝠香先得,鸳鸯影不离。 壳红浮水满,持作落花嬉。 注释: 1. 鹊向离枝喜: 鸟儿喜鹊因为看到荔枝从树上落下,所以高兴。 2. 纷纷子熟时: 荔枝成熟的季节,果实繁多。 3. 衔愁双玉重: 喜鹊嘴里的珍珠般的荔枝,因果实丰满而显得沉重。 4. 啄恐一珠迟: 担心一颗颗荔枝被啄食的速度太慢。 5. 蝙蝠香先得:
注释: 受色朱天好,长含灼灼晖。 移从君子国,袭作美人衣。 红燥因晴久,香濡恐露晞。 朝华多丽赋,亦欲继羊徽。 赏析: 这首诗描绘了木槿的美丽和用途。首句“受色朱天好”描述了木槿的颜色,朱红色的花在天空中显得格外美丽。 二句“长含灼灼晖”,表达了木槿花长时间地散发出光彩。这象征着它的热情和活力。 三句“移从君子国”,意味着这种花朵被移植到贵族国家,受到人们的珍爱。 四句“袭作美人衣”