赵嘏
【注释】: ①从翁:指作者的朋友,姓从,名翁(一作从翁)。 ②中丞:官名,汉时刺史之属员。奉使,奉命出使。黠戛斯:古代国名,在今新疆北部、蒙古国东部一带。 ③天闻:天上的声誉。 ④油幢:指仪仗队伍,以牛油为颜料,故称。 ⑤峰西:山的西边。 ⑥将军:指汉代李广利出击大宛时,曾随行出征,后任西域都护。 【赏析】: 这是组诗中的第六首。这首诗是送别从翁赴黠戛斯的饯别之作
注释:僧舍位于溪边,禅关设在水边树林之间;山色宁静,与僧人闲适的生活相得益彰。春风和煦地吹拂了一天,却没有迎来过客人。幽静的钟磬声,回荡在空寂的山林之中,高飞的鸟儿也随着声音归来。 赏析:此诗描绘了一个幽静清雅的禅居生活场景。首句“溪上禅关水木间”,描绘出一座座禅房错落有致、隐于溪边的景致,营造出一种远离尘嚣的幽静氛围。次句“水南山色与僧闲”,进一步描绘出山与水的和谐共生,以及僧人的闲适心境
注释: 新月:新月形,弯弯的像眉毛。 玉钩斜傍画檐生,云匣初开一寸明:月亮在云匣中,如同美人的眉眼。 何事最能悲少妇,夜来依约落边城:为何新月最能引起少妇的悲伤呢?夜里,它仿佛是落在了边关的城墙上。 赏析: 这是一首咏物诗,诗人用细腻的笔触描绘了新月的美丽与动人之处,同时也表达了作者对少妇的同情和理解。全诗情感真挚,意境优美,令人回味无穷。 首句“玉钩斜傍画檐生”以新月比喻少妇的眉眼
注释: 千株松树环绕着双峰寺,一盏灯前我仿佛身处万里之外。 我因为心猿难控制而烦恼,但祖师却是世间普通人。 赏析: 这是一首表达对佛法的理解和感悟的诗。首句“千株松下双峰寺,一盏灯前万里身”描绘出了一幅宁静的画面,千株松树环绕着双峰寺,一盏灯火照亮了我的身影,仿佛置身于万里之外的地方。第二句“自为心猿不调伏,祖师元是世间人”表达了诗人内心的矛盾和冲突。他自认为心猿不可驯服
【注释】 只言:只是说,只有。双鬓:双眉之间,指人的两鬓。蹉跎:虚度、消磨。独奈:怎堪,又怎能忍受。牛、羊:这里泛指农事活动。送日:送走太阳。禅客;禅宗僧人。归车马去:回家,回到寺院中。为谁多:为何而多?晚檐:傍晚的屋檐。赏析: 这首诗写的是禅宗僧人在农忙季节,无法回家休息,只能留在田野劳作,而自己的白发却无法掩饰,只能默默承受。诗的前两句写自己虽不能回家,但内心并不感到空虚和无奈
注释:养由弓已经失去了往日的威力,落魄的人生事事都相同。 劝你喝一杯寒食节的酒,辛苦的日子到了春风。 赏析:这首诗是诗人在与友人告别时赠予皇甫垣的诗作。诗中以“养由弓”起兴,既指养由基射鸟技艺高超,也隐喻诗人自己的才华未得到施展;接着以“牢落生涯事事同”表达了诗人与朋友共同经历风雨,命运相同的情感。最后以“寒食酒”,和“几多辛苦到春风”点染出离别的伤感和对未来美好生活的期待
诗句释义: 扬雄词赋举天闻,万里油幢照塞云。 仆射峰西几千骑,一时迎着汉将军。 译文: 扬雄的辞赋声名远播,犹如万里外的油幢在天空中闪耀。仆射峰西有数千骑兵,他们同时迎接着汉朝的将军,象征着国家的团结和力量。 赏析: 这首诗以豪迈的风格描绘了唐朝与黠戛斯之间的友好往来,表达了对友人出使黠戛斯的期待和祝愿。诗中通过对比扬雄的文采和汉朝将军的威武,展现了唐朝的繁荣和强大。同时
【注释】: 东亭柳——东亭的杨柳。 拂水斜烟——垂在水边的杨柳枝条,如细丝轻摆,仿佛被水波轻轻吹拂。 一万条——极言其多。 几随春色倚河桥——随风飘动,随着春天的气息而摇曳,似乎在依偎着河边的小桥。 谁攀折——是谁在攀折这些杨柳? 犹自风流胜舞腰——它们依然显得如此优雅,仿佛在比舞蹈的腰部还要柔软。 赏析: 这首诗是一首写景抒情诗,通过描写杨柳的风姿,抒发了作者对逝去美好事物的无限怀念和哀伤之情
【注释】 来时:诗人刚到宣城时。健笔:指文思敏捷的才能。 佐嫖姚:为将军作参谋。嫖姚,指汉代名将李广。 去折槐花度野桥:离开这里时,折下路边的槐花,用来作别。度野桥是宣城境内的小桥。 尊前:面前。 惆怅:伤感、不悦。 歌尽路迢迢:歌声唱完,离别的路还很遥远。 赏析: 这首诗是送行之作,诗人以豪迈之笔写自己送别友人的依依惜别之情。全诗四句诗,每句都是写景,但都与送别有关。第一句写诗人刚到宣城时
注释:虽然你说去北海云中,但当时属国的事情已经不同。如今九姓都已经是臣下,归期怎么会等到秋风来临呢? 赏析:此诗为送别之作。首句言从翁奉使黠戛斯,虽言“穷北海云中”,然事非昔日可比,时移势异;二句说属国之事已大不相同。三、四两句,写黠戛斯的降服,归附于唐,而不再听命于回纥,这是对黠戛斯归附唐朝的一种肯定和赞扬,也是对从翁此行的一种安慰和鼓舞。 全诗以叙事为主,语言质朴无华,情致深挚动人