赵嘏
注释: 1. 经王先生故居:路过王先生的家。 2. 晚波东去海茫茫:傍晚的波浪向东奔流,大海无边无际。 3. 谁识蓬山不死乡:谁能认识那蓬莱仙岛是永恒的不灭之乡。 4. 弄玉已归萧史去:萧史和弄玉已经返回了仙界。 5. 碧楼红树倚斜阳:绿色的高楼、红色的树木在夕阳下矗立。 赏析: 这是一首咏怀诗,表达了诗人对王先生故居的怀念之情。首句“晚波东去海茫茫”描绘了一幅辽阔而宁静的海面景象
【注释】 柏梯寺:即柏亭寺,位于今浙江省绍兴市西南二十公里。一泓秋水:形容清澄的湖水像明净的水一样。千竿竹:形容竹林高大茂密,有上千根竹子。静得劳生半日身:意思是说在这幽静的环境中,我竟忘记了世俗的烦扰和劳累了大半天,身心感到十分舒畅。劳生:指为官而忙碌的生活。别僧:别离的僧人,这里指柏亭寺里的和尚。别:离开。红尘:原指人世间的繁华世界,也比喻世俗。 【赏析】 此诗是诗人在柏梯寺所写。
南园 雨后郊园景色清润,翠绿依旧微带潮湿。 落英缤纷满地惆怅,沾衣尘土惹人伤悲。 芳樽美酒无人共饮,独酌孤寂思绪难排。 暮色苍茫看山归隐,独自漫步心事重重。 译文: 雨后郊园景致清新,绿色依然带着湿润。落花遍地令人感伤,仿佛被尘埃覆盖。美酒虽在芳樽中却无人相伴,只能一人饮酒独自沉思。夕阳西下时又独自一人去山中散步,心中充满了孤独和哀愁。 赏析: 此诗描绘了诗人雨后独自漫步在郊外的情景
【注释】 宿僧院——夜宿寺庙。宿:过夜。 月满长空树满霜,度云低拂近檐床。 月色皎洁,高挂空中;树枝上铺满了白霜。月亮穿过云层,轻轻地落在了寺院的房檐之上。 林中夜半一声磬,卧见高僧入道场。 在树林里,半夜时分突然传来一阵阵钟磬的声音。我躺在床上,忽然看见一位僧人走进了佛堂。 赏析: 此诗描写诗人夜晚投宿于僧院时的情景,语言平易而含蓄。首联写月色、霜气;颔联写月穿云、声落僧院;颈联写钟磬
注释: 斜照的太阳横在窗上,使灰尘飘落下来。水边的门户紧闭,春意已尽,但门前的竹竿却有花枝摇曳。我本以为没有人,但实际上有人。 赏析: 这首诗是写春天的景色,诗中通过描写斜阳、尘埃、竹枝、花朵等自然景物,以及“无人”和“有人”这两种看似矛盾却又和谐统一的意境,表达了诗人对春天的喜爱之情
【注释】 ①南亭:指诗人所居之亭。 ②孤亭:孤独的小亭子。影在乱花中:映衬在花丛之中。 ③怅望无人此醉同:怅然地凝望着,没有人与我共醉。此,代词,这;醉同,共同陶醉。 ④暮钟:傍晚的报时用的钟声。犹独坐:仍然独自坐着。 ⑤襟袖:衣襟和袖子,这里泛指衣着。起春风:仿佛起了一阵春风。 【译文】 一座孤独的小亭子,映衬在乱花之中,怅然地凝望着,没有人与你共同陶醉,我独自一个人在这里喝酒。
注释:小凤仙的思绪像云,她的情思如水。她的美丽如月,如花的神态如同琴弦在诉说。不是因为金骨三清客,谁能理解吴州有洞天呢? 赏析:诗人通过描绘小凤仙的容貌和气质,展现了她的高贵美丽。同时,也表达了诗人对吴州的赞美之情。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的诗歌
诗句原文及赏析: ``` 一烛从风到奈何,二年衾枕逐流波。 虽知不得公然泪,时泣阑干恨更多。 ``` 1. 诗句解析: - “一烛从风到奈何”:这里的“一烛”指微弱的灯光,象征着生命的脆弱和无常。诗人通过描述蜡烛随风摇曳的景象,表达了对生命无常的感慨以及在困境中求生的无奈。 - “二年衾枕逐流波”:这里描绘了床铺上被褥和枕头随着时间的流逝而逐渐磨损、破旧,象征着时间的流逝和生活的艰辛。同时
寻僧二首 台殿参差日堕尘,坞西归去一庵云。寒泉何处夜深落,声隔半岩疏叶闻。 注释与译文: 1. 诗句释义: - “台殿参差日堕尘”:描述台殿的构造参差不齐,随着太阳的落下,台殿的影子映照在地面上,如同被尘埃覆盖。 - “坞西归去一庵云”:指的是诗人在山坞西边找到的一个宁静的寺庙,那里云雾缭绕,给人一种超脱尘世的感觉。 - “寒泉何处夜深落”
【注释】 茫:模糊。霭霭:雾气迷蒙的样子。失西东:迷失在天地之间,指不知东西南北。柳浦桑村:泛指江南水乡的景色。戍鼓:边塞上传来的军鼓声。水禽:江边的鸟。 【译文】 茫茫的雾气迷蒙着天空和大地,柳岸边、渔村处处都是一样的景象。 一声凄凉的军号响起,帆影消失无踪,水边飞翔的鸟儿在落日余晖中飞起。 【赏析】 这首诗写的是江南水乡的景色。开头两句写景:“茫茫霭霭失西东”是说天连云际,一片迷蒙