王世贞
小泛入三台洞,浩荡万里流,屹立万古壁。 三台山位于四川省绵阳市北端,是岷江、涪江、安顺江三江汇合之地,也是四川盆地的西缘屏障。 下有鲛人居,沈冥不可识。 三台县有一个叫做“石门”的地名,据说在石门山中居住着鲛人,他们生活在水下,生活状态如同神话中的蛟龙一样神秘而不可理解。 真宰欲献奇,冲波为洗剔。 这里的“真宰”指的是天地间的自然之神,他想要展示自己的神奇之处,于是掀起了巨浪
【注释】 君王:指汉武帝。眷:留恋。都:指京都长安。诸公卿大夫:指汉王朝的大臣、贵族。国桢:国家的栋梁。八坐:指朝中大臣的席位。耆哲:年高德高的贤者。俊英:才智出众的人才。皎皎:光明洁白的样子。素丝风:比喻贤臣的美德。蔼蔼:形容和顺的样子。菅蒯(jiānkuǎn):草名,借以比喻卑微的人。营、盟:同“衿”,这里指君臣之间的情谊。休沐:指休息日。桑梓:指家乡,这里代指皇帝。余映:指朝廷中的其他官员
这首诗是作者在耿大夫入为司徒领太仓事时,写下的一首赠别诗。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 耿大夫入为司徒领太仓事时余方上书乞骸赋此赠别 耿大夫担任了司徒这个官职,管理太仓的事务,而我在这个时候正上书请求辞去官职。 大道无町畦,万类时并育。 大道上没有界限,各种生物都在同时生长。 苟非日相啮,焉在伤局促。 如果不是太阳相互磨蹭,怎么会伤害到那些狭小的地方呢? 余岂工宦人,逝当返空谷。
不佞故尝为冢宰杨公歌桃花岭矣复以郡丞王侯请得五言古体一章知公梦寐兹岭当不厌余言之渎也 注释:我过去曾作过杨公的幕僚,为他歌咏桃花岭。现在又因郡丞王侯之请,写一篇五言古体诗来赞美桃花岭。我知道你对桃花岭情有独钟,梦里都在想着它,这首诗一定能让你满意。 仙人至东海,遗此瑶台核。 谁云下土薄,种之不遽植。 注释:仙人来到东海,将这颗瑶台之核遗赠给我。谁说我们生活在低处,就种下它也不会立刻成活。
即吴王阖闾,是吴国的开国君主。泰伯,是吴王寿梦的儿子,也是古代有名的贤臣和仁人。他为了避乱而离开中原,隐居在荆蛮之地,也就是现在的湖北、湖南一带。虞仲,是吴王寿梦的弟弟,也是吴国的重臣。文身,是指古代的一种风俗,人们身上刺着花纹以表示自己的勇敢和尊贵。志亦全,意思是他的志向和才能都很完整,没有受到任何损害。季子,是吴王寿梦的儿子,也叫太伯的儿子,后来继承了王位。让其国,就是让出自己的王位给弟弟
注释: 由太平堤诣省作:从太平堤到省城。 辰出太平门:早晨离开太平门。 褰帷太平堤:拉开帐幕,来到太平堤。 不知身上下:不知道高矮、前后、左右的位置。 苍山时高低:青山时而高时而低。 右鉴渺平湖:右侧是平静的西湖。 左玦汇清溪:左侧是清幽的西湖。 残绿稽芰荷:残留的绿色荷叶上停着一只只蜻蜓。 小白散凫鹥:白色的小鸭在湖水里自由自在地游玩。 是时秋始暮:这个时候秋天刚刚开始。 风物繁以凄:景色凄凉
【注释】朱雀桁:指凤凰台上的桁。栖托:寄居。下有百顷筠,上有千尺桐:意思是凤麓台下面生长着成片的竹林,上面长着高耸入云的梧桐树。彩翮:彩羽高翔的鸟。西北来:指从西边飞来。阿阁:指楼阁。嶰谷鸣:指《诗经·小雅·鹿鸣》中的“呦呦鹿鸣,食野之苹”和《小雅·伐木》中的“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤”等诗中鸟叫声。 【赏析】此诗是诗人为姚使君写的一首题画诗。诗人以凤凰台上的凤凰为题材,描绘了一幅优美的图画
这首诗由五句组成,其内容是关于一个名叫弇中的古老村庄的故事。 第一句“休沐归里值大旱山池龟坼募工徙河满之”描述了在作者休假返回家乡时,正值大旱季节,村里的池塘龟裂,需要募集工人将河流迁移以填满。这里的“休沐归里”指的是作者休假回家的日子,“值大旱”指的是遇到了严重的干旱情况,而“龟坼”和“募工徙河”则分别指的是池塘龟裂以及为了应对旱情而采取的举措。 第二句“弇中故饶水
这是一首描绘苦行僧的诗歌,其内容如下: ``` 有瘦瘠比丘拖丈八铁链䠥䠥行街市间不从人问衣钵而日候余冀得一言之赠悯而应之得一百廿字 ``` 译文: 有一个瘦弱的比丘拖着丈八长的铁链在街道上行走,人们并不理睬他,也不问他的衣钵。他每天等候着我希望能听到一句话的赞美和同情,但他得到的却是一百零二个字。 注释: - 比丘:古印度语指和尚,是僧侣的总称。 - 拖丈八铁链䠥䠥:形容比丘拖拽着沉重的链子
侍御京山孙君既以绩最赠其二尊人矣尚以不及终侍为永思之图以志感王子歌以宽之 注释:侍御,即侍御史。孙君因功绩卓著被赐赠二尊人的爵位。但他还未能终其一生侍奉父母,因此常常为此而深思,以诗来抒发自己的情感。 御史台中柏,哑哑乌夜啼。 返哺既以乖,风木不宁栖。 子心安可穷,物理故难齐。 注释:在御史府中生长的柏树啊,夜里发出乌鸦一样的叫声。因为儿子不能孝顺双亲,所以老人心中忧虑,身体也感到不安